Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйӑракан (тĕпĕ: уйӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫыравҫа вӗлерме уйӑракан укҫа виҫине ӳстерни Хомейни аятолла фетва кӑларнӑранпа ҫулталӑк ҫитнипе пӗр килнӗ, 1989 ҫулта вӑл Рушдине «Шуйттан сӑввисем» романшӑн ылханнӑ.

Увеличение вознаграждения за убийство писателя совпало с годовщиной фетвы аятоллы Хомейни, который в 1989 году проклял Рушди за роман «Сатанинские стихи».

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

2024 ҫулта асӑннӑ ҫул-йӗр енӗпе уйӑракан укҫа-тенкӗ шайне ӳстерме палӑртнӑ, унӑн калӑпӑшӗ 833 миллион тенкӗпе танлашать, тӑлӑх ачасене пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерме пӗр миллиард та 180 миллион тенкӗ уйӑрма палӑртнӑ.

На 2024 год запланировано увеличение средств по данному направлению, их объем составит 833 млн. рублей, на обеспечение жильем детей-сирот будет направлено более 1 млрд. 180 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

5 тата унтан та ытларах нумай ачаллӑ ҫемьесене пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерме уйӑракан укҫа-тенкӗ калӑпӑшне тӑтӑшах ӳстерсе пыратпӑр.

Последовательно наращиваем объёмы финансирования на обеспечение жильем многодетных семей с пятью и более детьми.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Картишпе пахчана уйӑракан карта йӑвана пуҫланӑ.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Поселока ҫурмаран уйӑракан аслӑ ҫул пушах-ха.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Константин Георгиевич аякран хӑю пек, тайгапа тинӗсе пӗр-пӗринчен касса уйӑракан лезви пек курӑнакан асфальтлӑ ансӑр ҫул тӑрӑх вӑраххӑн инҫетелле утать.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов малалла утрӗ, ак ӗнтӗ пулӑҫсен ҫурчӗсем те пӗтрӗҫ, ун умӗнче тайга, сивӗ кӳлӗ тата вӗсене уйӑракан асфальт сарнӑ шоссе кӑна юлчӗ…

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Министр ҫак кунсенче федераци уйӑракан укҫапа ҫыхӑннӑ контрактаци ӗҫне вӗҫлес енӗпе ҫине тӑрса ӗҫлемелли ҫинчен аса илтерчӗ.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ цифрӑсем киревсӗррипе кӗрешессине вӑйлатма хистеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/hurlahla-cif ... a-histecce

Ҫапла вара 2035 ҫулчченхи тапхӑр валли палӑртнӑ патшалӑх программине пурнӑҫлама уйӑракан укҫан пӗтӗмӗшле виҫи 540 миллиард тенкӗрен иртӗ.

Помоги переводом

Ҫитес ҫул планӗнчи ФАПсем кӑҫалах хута кайӗҫ // Николай Коновалов. http://www.hypar.ru/cv/news/cites-cul-pl ... huta-kayec

Отпуска ярассине пӗлсен ҫамрӑксем республикӑран уйӑракан автобуса кӗтсе тӑман - улттӑн (пиллӗкӗшӗ вӑрнарсем, тепри Улатӑртан) машина тытса килнӗ - капла тӑван тӑрӑхра ытларах пулма май пур-ҫке.

Помоги переводом

Пӗрлӗх салтаксен вӑйне ҫӗклет... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12708-p- ... jne-c-klet

Выльӑх-чӗрлӗх продукцийӗсене, уйрӑмах сӗт туса илессине малти вырӑна хуракан ял хуҫалӑх предприятийӗнче выльӑх апачӗ валли уйӑракан культурӑсене туса илесси ҫине нумай ҫултанпах пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Кукуруза акаҫҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d0%ba%d1%8 ... 0%b0cce-2/

Николай Шупуҫҫыннин хайлавӗсене ыттисенчен уйӑракан паллӑсенчен пӗри вӑл — вырӑнти топонимикӑпа усӑ курни.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

«РФ ял хуҫалӑх министрӗ Дмитрий Патрушев июлӗн 1-мӗшӗччен регионсенчи аграрисене мелиорацие аталантарма федераци бюджечӗ уйӑракан пулӑшӑвӑн 50 проценчӗпе тивӗҫтерме сӗнчӗ.

Помоги переводом

Аграрисене — субсиди // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d0%b0%d0%b ... %b4%d0%b8/

Вӗсене патшалӑх уйӑракан пулӑшу мерисем ҫинчен памяткӑсем панӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... ahmastpar/

Раҫҫей шайӗнчен, республика ертӳлӗхӗ енчен юлашки вӑхӑтра ял ҫине уйӑракан тимлӗх самаях ӳсрӗ.

Помоги переводом

Тӑвай ене – 88 ҫул // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... ne-88-cul/

Наци экономикине аталантарма уйӑракан укҫа 45 млрд тенкӗпе танлашнӑ.

Помоги переводом

Республикӑн 2022 ҫулхи аталанӑвне пӗтӗмлетрӗҫ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%80%d0%b ... %bc%d0%bb/

Ӑна иккӗлле уйӑракан ҫитса чаршав хыҫӗнчен пӑшӑлтатса калаҫни, асӑрханса утни, атӑ ҫӗленӗ чухне кирлӗ пулакан мӑлатукпа тӑтӑшах шаккани илтӗнет.

Из-за ситцевой занавески, разделявшей комнату, доносился шопот, осторожные шаги, частое постукиванье сапожного молотка.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Енчен те асӑннӑ пулӑшу мелӗ кирлӗлӗхне палӑртсан, ун валли уйӑракан укҫа-тенкӗ калӑпӑшне эпир ӳстерме хатӗр.

Если данная мера будет востребована, пересмотрим объемы финансирования этих мер поддержки.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика ҫавӑн пекех социаллӑ пулӑшӑва тӳрех темиҫе ҫул-йӗрпе кӳме укҫа-тенкӗ уйӑракан регионсен шутне кӗчӗ.

Республика также вошла в число регионов, которым выделят средства для реализации сразу нескольких направлений социальной поддержки.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«2021 ҫулта 4,5 пин ҫын е 1400 ҫемье хӑйӗн пурӑнмалли условийӗсене лайӑхлатрӗ, вӗсен чӗрӗк пайӗ пӗлтӗр йышӑннӑ ҫӗнӗ пулӑшу майӗсемпе усӑ курчӗ. Ку вӑл ипотека тӑрӑх тӳлемелли малтанхи тӳлеве татма пӗр хутчен уйӑракан укҫа-тенкӗ тата тӑлӑх ачасене, ҫул ҫитмен 8 е ытларах ачаллӑ ҫемьесене паракан пурӑнмалли ҫурт-йӗр сертификачӗ».

Помоги переводом

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней