Поиск
Шырав ĕçĕ:
Манӑн хӑлха хытӑрах та, витӗрех уйӑраймарӑм: мӗн ҫинчен пулчӗ-ши анекдочӗ?
Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.
Те кутамкка, те михӗ, малтанах уйӑраймарӑм.
VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Эпӗ ӑна тӳрех уйӑраймарӑм: ҫакӑн пек ют, улшӑнчӑк сасӑпа калаҫма пуҫларӗ Бутлер.Я не сразу его узнал: таким чужим, изменившимся голосом заговорил Бутлер.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ вӗсем мӗнле чӗлхепе сӑмахланине уйӑраймарӑм: хӑлхасем те уҫӑ илтми пулса кайрӗҫ ӗнтӗ.Я не могу расслышать языка, на котором они говорят: у меня и слух ослабел.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
— Кунта халапа тата тепӗр ҫын хутшӑнчӗ, малтанах сассинчен кам иккенне уйӑраймарӑм, кайран пӗлтӗм: пан Листницкий ывӑлӗ, офицер пулнӑ-мӗн.— Тут вступается ишо один, по голосу не спознал, а посля оказался пана Листницкого сын, офицер.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чарма тӑтӑм, ниепле те уйӑраймарӑм.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
- 1