Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑмра (тĕпĕ: уйрӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йоко хӑйӗн малтанхи виҫӗ ҫулне Исоко Оно амӑшӗпе (ҫуралнӑ чухнехи ячӗ Ясуда) Токиора ирттернӗ, ҫав вӑхӑтрах ашшӗ, Эйсуке Оно, Сан-Францискора ӗҫлесе пурӑннӑ,унта вӑл Bank of Japan америкӑри уйрӑмра ертсе пыракан ӗҫ вырӑнне йышӑннӑ пулнӑ.

Первые три года своей жизни Йоко провела с матерью Исоко Оно (урождённая Ясуда) в Токио, в то время как отец, Эйсуке Оно, жил и работал в Сан-Франциско, занимая руководящую должность в американском представительстве Bank of Japan.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Уйрӑмра ҫав кун «Вӑхӑт тата укҫа-тенкӗ» фотокурав ӗҫлӗ.

В отделении в тот день будет работать фотовыставка «Время и деньги».

Банкра экскурси ирттерӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36077.html

Шурутри ватӑсемпе инвалидсене стационарлӑ пулӑшу паракан уйрӑмра тӑрӑшакансем пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Шурутри ватӑсемпе инвалидсене стационарлӑ пулӑшу паракан уйрӑмра 11 ҫын — сакӑр хӗрарӑмпа виҫӗ арҫын — хӳтлӗх, кил ӑшши тупнӑ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Социаллӑ пулӑшупа тивӗҫтерекен центр ӗҫченӗсем тата Березовкӑри уйрӑмра пурӑнакан ватӑсемпе инвалидсем пурӗ 16 пин те 700 тенкӗ пухса панӑ.

Помоги переводом

"Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр" акцие кашниех хутшӑнма пултарать // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11801 ... a-pultarat

Тепӗр уйрӑмра пусмасене виҫсе касаҫҫӗ, виҫҫӗмӗшӗнче хатӗр тумсене якатаҫҫӗ…

Помоги переводом

Ҫӗвӗ цехӗнче ӗҫ вӗрет // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/10/ce%d0%b2e-% ... %b5%d1%82/

Хут ӗҫӗпе ҫирӗм ҫул ытла тимлерӗм, унтан вунӑ ҫула яхӑн паспорт паракан уйрӑмра тӑрӑшрӑм.

Помоги переводом

Шупашкартан ҫӗнтерӳҫӗ дипломӗпе таврӑнтӑмӑр // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%88%d1% ... bca%d1%80/

2021 ҫулта пирӗн уйрӑмра 2340 пациент медицина пулӑшӑвӗ илчӗ.

Помоги переводом

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

Шупашкарти пӗртен-пӗр больницӑри ача ҫуратмалли уйрӑмра ӗҫлет вӑл.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Данилов йывӑҫ ҫуртӑн иккӗмӗш хутӗнче, ача ҫуратмалли уйрӑмра ӗҫлет иккен.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

«Югория» компани страхлакан компанисен хушшинче «Халӑх суйлакан рейтинг» уйрӑмра малти виҫӗ вырӑнтан юлашки ҫулсенче анса курман.

Среди страховых компаний в разделе «Рейтинг народного доверия» в последние годы «Югория» не опускалась ниже трех ведущих мест.

Сирӗнпе ҫыхӑну тытма эпир хавас // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2020.12.11

Ҫавӑнпа ӗнтӗ ӑна шыраса тупса, тытса хупас ӗҫе районти уйрӑмра ӗҫлекенсене мар, пире хушнӑ.

Потому-то операция по розыску и аресту его и поручена нам, а не работникам районного отделения…

XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Алтарь ҫывӑхнерех тӑракан ҫынсем, — мӗн пулса иртнине ниепле те ӑнланаймаҫҫӗ, малти уйрӑмра темле шӑв-шав пуррине илтеҫҫӗ, кӗл тума чарӑнсах пӑлханма пуҫлаҫҫӗ, пӗр-пӗринчен: «Мӗн шавлаҫҫӗ вара унта?» —

Кто ближе к алтарю стоял — не поймут, в чем дело, а слышат, что в притворе шум, молиться перестали, стоят, волнуются, один у одного: «Шо це там шумлять?» —

25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Чылайӑшӗ ӑна стационар условийӗсенче, килте, вӑхӑтлӑх пурӑнмалли уйрӑмра е мобильлӗ бригада урлӑ илет.

Помоги переводом

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Кӑнтӑрлахи уйрӑмра та, куҫӑн мар мелпе те пӗлӳ илейӗ.

Могут получить образование очным и заочным способом.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Пӗрремӗшӗнчен, участоксен адресӗсене партин регионти уйрӑмӗн chuvash.er.ru сайтӗнче «Малтанхи сасӑлав» уйрӑмра вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

15. Корене вара Еден тата Миниамин, Иешуа тата Шемаия, Амария тата Шехания пулӑшса тӑнӑ, вӗсем священниксен хулисенче пурӑннӑ, хӑйсен тӑванӗсене — ваттине те, вӗттине те — хӑйсен пайне тӗрӗс валеҫсе пама пулӑшнӑ, 16. вӗсемсӗр пуҫне пӗтӗм арҫынна виҫӗ ҫулхисенчен пуҫласа унтан аслӑраххисене, кулленех Ҫӳлхуҫа Ҫуртне кӗлтума ҫӳрекенсене, вӗсем мӗн ӗҫре тата хӑш вырӑнта ӗҫленине кура, 17. шута илсе тухнӑ священниксене вӗсен кил-йышӗсем тӑрӑх, левитсене ҫирӗм ҫулхисенчен пуҫласа унтан аслӑраххисене, вӗсен ӗҫне кура тата хӑш уйрӑмра ӗҫленине кура, 18. вӗсен пӗчӗк ачисене, вӗсен арӑмӗсене, вӗсен ывӑлӗсемпе хӗрӗсене, — ӗнтӗ шута илнӗ пӗтӗм йыша, — тивӗҫекен пая тӗрӗс валеҫсе пама тӑрӑшнӑ, мӗншӗн тесессӗн левитсем хӑйсене Турра чунтан парӑнса ӗҫлесе тӑма халалланӑ.

15. И под его ведением находились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому, 16. сверх списка их, всем мужеского пола от трех лет и выше, всем ходящим в дом Господа для дел ежедневных, для служения их, по должностям их и по отделам их, 17. и внесенным в список священникам, по поколениям их, и левитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их, 18. и внесенным в список, со всеми малолетними их, с женами их и с сыновьями их и с дочерями их, - всему обществу, ибо они со всею верностью посвятили себя на священную службу.

2 Ҫулс 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

«Ӗҫе питӗ пӗлсе, ӑста йӗркеленӗ. Коллектив сӗре туслӑ. Тухтӑрсемпе медсестрасем чирлисемпе яланах пӗр чӗлхе тупаҫҫӗ. Вӗсемпе тимлӗ, сӑпайлӑ, вашават. Эмелпе кӑна мар, сӑмахпа та сиплеҫҫӗ.» Е тата: «Шурӑ халатлисем пирки хальччен урӑхларах шухӑшланӑччӗ. Кунта лекнӗ хыҫҫӑн шухӑшӑм улшӑнчӗ. Ырӑ тухтӑрсем пурах ҫав ҫӗр ҫинче. Ку уйрӑмра килти пекех хӑтлӑ. Ҫӑтмах кӗтесӗнчи евӗрлех, хитре юрӑ шӑрантаракан кайӑксем кӑна ҫитмеҫҫӗ», — паллашатӑп пациентсен хаклавӗпе.

"Работу организовали умело и мастерски. Очень дружный коллектив. Врачи и медсёстры с больными всегда находят общий язык. Они внимательные, скромные, ловкие. Не только лекарством, но и словами лечат". Или вот: " Раньше о людях в белых халатах думала по другому. После поступления сюда моё мнение изменилось. Все же есть на земле добрые врачи. В этом отделении уютно, как дома. Как в райском уголке, не хватает только поющих птиц", - знакомлюсь с оценками пациентов.

«Сывлӑха аптекӑра туянма ҫук» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Вӑл йӗркелесе ертсе пыракан уйрӑмра лӑпкӑлӑх хуҫаланать.

Помоги переводом

«Сывлӑха аптекӑра туянма ҫук» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Уголовлӑ ӗҫсене еплерех тишкернине тӗпчекен уйрӑмра, сӑмахран, вӑхӑт ҫав тери хӗсӗкчӗ.

Например, в отделе анализа расследований уголовных дел времени не хватало катастрофически.

Юрату та, курайманлӑх та - ташӑра // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней