Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑлӑпӑр (тĕпĕ: уйрӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уйрӑлӑпӑр, — каллех сас пачӗ хӗр ыйхӑран вӑраннӑ пек, — ыран тӗл пулӑпӑр-и?

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Е, кӑмӑл тумасан, ӗмӗрлӗхе уйрӑлӑпӑр, — Микула чарӑнса сывлӑш ҫавӑрчӗ те хушса каларӗ:

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Авланӑпӑр та, уйрӑлӑпӑр та, — кулса кӑтартасшӑн пулчӗ мӑрса, анчах ун кулли пулса пӗтмерӗ.

Помоги переводом

14. Мамич-Бердей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗрне-пӗри ӑнланма пуҫланӑ самантра епле уйрӑлӑпӑр эпир?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Малтанах, тӗмескесем шучӗпе, икӗ бригадӑна уйрӑлӑпӑр.

Разобьёмся на две бригады, по числу курганов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Акӑ, сывпуллашса уйрӑлӑпӑр та, ун чух вара, — чӑнах та хӗрхенетӗн пулсан, — хурлан!..

Простимся мы с тобой, тогда и пожалеешь, — коли жалко станет!..

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпир те Сталин юлташ каланӑ сӑмахсемпех уйрӑлӑпӑр унран:

И мы расстаемся с ним со словами товарища Сталина:

Сӑнчӑрсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Ну, уйрӑлӑпӑр, эппин.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Саланӑпӑр, уйрӑлӑпӑр пӗр-пӗринчен.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫавӑнпа эпир сирӗнпе уйрӑлӑпӑр.

Поэтому мы с вами расстаемся.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Мӗнле тӗл пулӑпӑр, мӗнле уйрӑлӑпӑр?

«Как встретимся, как разминемся?

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тата эпир, кунта юлнисем, хӑҫан уйрӑлӑпӑр?

И когда разлучимся мы, оставшиеся?

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Хурлӑхлӑн кулса, хӗртен вӑл: «Неушлӗ ӗмӗрлӗхех уйрӑлӑпӑр?» — тесе ыйтрӗ.

Серьезно и грустно улыбаясь, спросил он ее: – Неужели прощай?

12 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней