Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑлнӑччӗ (тĕпĕ: уйрӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнланмалларах каласан, эппин, уйрӑлнӑччӗ эп Тамарӑран.

Помоги переводом

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсем Иванпа юлашки хут ҫак хурӑн айӗнче уйрӑлнӑччӗ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Кунта, акӑ, дуэльте вилнӗ Гинерпа ӗмӗрлӗхех уйрӑлнӑччӗ; качча кайма хатӗрленекен йӑмӑкӗ валли ав ҫав лавккара ӗнчӗ туяннӑччӗ; ҫак ҫуртра Риверссемпе паллашнӑччӗ, леререх чикан хӗрӗпе, кайран автомобильпе кӑнтӑрти тинӗс хӗррине пӗрле кайнӑскерпе, юратулла вылянӑччӗ.

Здесь он расстался с Гинером, убитым на дуэли, в том магазине покупал жемчуг для невесты-сестры; в этом доме познакомился с Риверсами, там флиртовал с цыганкой, увезенной затем на автомобиле к южному морю.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Нумай та пулмасть вӗсенчен Мускавра уйрӑлнӑччӗ, анчах унтанпа Пашун звенинчи ҫамрӑк йӗкӗт-физкультурниксем мӑн сухаллӑ арҫынсемех пулса тӑнӑ.

Ведь недавно расстались в Москве, а за это время юноши-физкультурники из звена Пашуна превратились в бородатых мужчин.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӗвел аннӑ ҫӗре пӗчӗк ушкӑн ҫыран хӗрринчен пӗр сакӑр милӗ яхӑн уйрӑлнӑччӗ ӗнтӗ.

К заходу солнца маленький отряд был приблизительно в восьми милях от начала пути.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Унран Сергей Николаевич, вӑл качча тухса, хутора упӑшки патне кайсан, уйрӑлнӑччӗ.

С ней Сергей Николаевич расстался, когда она вышла замуж и ушла на хутор к своему «чоловику».

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ун чухне эпир уйрӑлнӑччӗ ӗнтӗ.

Тогда мы уже развелись.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней