Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑлма (тĕпĕ: уйрӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1973 ҫулта хутшӑну ҫав тери йывӑрланса ҫитнӗ хыҫҫӑн Йоко Джонпа уйрӑлма шут тытнӑ.

В 1973 году напряжение достигло своего предела, и Йоко приняла решение расстаться с Джоном.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Эпӗ йывӑр ҫын чухне килтен тухса кайрӗ; мана хӑйӗнчен уйрӑлма хушса, хӗрсемпе пӗрле ӳкернӗ фотосем ярса тӑчӗ; Шупашкарта ҫур сехет тӑрса та, киле кӗрсе тухмарӗ…

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Час-часах чи ҫывӑх юлташсемпе уйрӑлма, вӗсене ҫакӑнта, ют ҫӗрте, чавса пытарма лекет…

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫавӑнпа та юлташсем иртен пуҫласа каҫченех пӗр-пӗринчен уйрӑлма пӗлмерӗҫ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Уйрӑлма та вӑхӑт пире.

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫынсен шухӑшӗсене ыйтса пӗлнӗ чухне проекта хутшӑннӑ ҫичӗ ҫул пӗрле пурӑнакан пӗр ҫемье ӑсталӑх класне киличчен уйрӑлма патнех ҫитнине асӑннӑ.

Одна из семей в ходе обратной связи призналась, что поехала на мастер-класс на грани развода после семи лет совместной жизни.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Огурсем уйрӑлса тухнипе ҫавӑн пекех пратӗрӗк чӗлхи тӗрӗк чӗлхисен ушкӑнне тата огур («пӑлхар») чӗлхисен ушкӑнне уйрӑлма пуҫлани те ҫыхӑннӑ.

С выделением огуров связано также начало распада пратюркского языка на собственно тюркскую группу языков и огурскую («булгарскую») группу языков.

Огурсем // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0% ... 0%B5%D0%BC

Сахал пӗлетчӗ Макар ҫинчен Иван, вӑл коммунист иккенне те пӗлмен, ҫапах йывӑр пулчӗ ӑна унпа уйрӑлма.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ну, Николай Степанович, пире уйрӑлма вӑхӑт.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем сӗтел хушшинчен тухсанах ыранччен, тен, яланлӑхах уйрӑлма тивессе аван ӑнланаҫҫӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Упӑшки ним сас-хурасӑр ҫухалнӑ тетчӗҫ, халь унран уйрӑлма пулӑшу ыйтать.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Пачӑшкӑ, упӑшкаран уйрӑлма пулӑшсам…

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Аннеҫӗм, пире уйрӑлма вӑхӑт!

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫак хушӑра халӑх икӗ пая уйрӑлма ӗлкӗрчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗҫӗн класрисем пушшех те унтан уйрӑлма та пӗлмеҫҫӗ: кӑлӑк чӑххи чӗпписем пек хыҫранах ҫӳреҫҫӗ, мӗн хушнине-каланине йӑлт пурнӑҫлаҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ача пӳртре каллех амӑшӗ ҫумне йӑпшӑнчӗ, унран уйрӑлма та пӗлмест.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

— Ку та аван, — савӑннипе ачинчен уйрӑлма пӗлмест Раман.

Помоги переводом

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Пӗр пӑхма тытӑнсан уйрӑлма пӗлместӗн.

Помоги переводом

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Унта упӑшкисемпе уйрӑлма тӑнӑ, анчах ниҫта кайма аптӑракан хӗрарӑмсем те, ҫул ҫитмен амӑшӗсем те пулӑшу ыйтса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхри хӗрарӑмсене пулӑшаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36684.html

Часах пӗр-пӗринчен уйрӑлма та вӑхӑт ҫитрӗ.

И вот настал час прощанья.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней