Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӳрлетмелле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эс, тархасшӑн, кай каялла, вунтӑххӑрмӗш ӗмӗре, тек пирӗн пата нихҫан та ан таврӑн, атту эс ялан мӗнле те пулин тӗлсӗр сӑмах персе яратӑн, вара сана тӳрлетмелле, ӑс памалла, йӑнӑшсенчен тасалма пулӑшмалла.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хӑвӑртрах тӳрлетмелле ҫав йӑнӑша»…

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

— Нимӗнле тапӑнни те ҫук кунта, Корнеев, эсӗ тӗрӗс мар ҫул ҫине тӑнӑ, ӑна тӳрлетмелле.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кӑҫал ҫак ҫитменлӗхсене тӳрлетмелле.

Помоги переводом

Ҫӗрпӳсен йывӑр лавӗ малаллах кайтӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 3 с.

Ку йӑнӑша халех тӳрлетмелле.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сӑмаха ирӗксӗрех тӳрлетмелле пулчӗ:

Помоги переводом

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ку эрнере йӑнӑшсене тӳрлетмелле.

Для вас это время «работы над ошибками».

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Пурпӗр «герой» йӑнӑш каланине авторӑн ҫийӗнчех тӳрлетмелле пулнӑ! — теҫҫӗ президиумрисем.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Ҫавӑнпа та халиччен тунӑ ҫитӗнӳсене ҫирӗплетмелле, вӑтам хресченсем пирки тунӑ йӑнӑша тӳрлетмелле.

Необходимо поэтому закрепиться на завоеванных позициях, исправить ошибки, допущенные в отношении середняков.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫӗрнӗ пӳрт тӑррине вара епле тӳрлетмелле?

А крыша, которая сгнила?

Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ҫакна чи малтан тӳрлетмелле

Это надо как можно скорей поправить…

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Маншӑн та паллӑ: Петька отвечӗ унӑн ӗҫӗсене тӳрлетмелле мар пӑсса хурать, ӑна ӗнтӗ пӗр-пӗр «вут тивертес комплекс» ҫырса хучӗҫ те пулӗ ӗнтӗ.

Мне тоже ясно: ответ Петьки непоправимо компрометирует его, и, наверно, ему уже приписали какой-нибудь «поджигательский комплекс».

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Соединенири коммунистсем Кожанов пирки иккӗленмеҫҫӗ, анчах та ӑна тӳрлетмелле.

Коммунисты соединения не сомневаются в Кожанове, но нужно его выправлять.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫурӑма тӳрлетмелле.

Распрямить спину.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӗсене тӳрлетмелле пулать, вара шыв айӗнчи ҫурт шӑпах кирлӗ пек пулса тӑрать…»

Надо их исправить, и тогда подводный дом станет тем, чем он должен быть…»

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Темӗнле хӑрушӑ, тӳрлетмелле мар инкек пулнӑ…

Случилось что-то ужасное, что-то страшное и непоправимое…

Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Калаҫакана тӳрлетмелле пулсан, ҫакна ӑна кӳрентермесӗр, сапӑр тумалла.

Если же необходимо поправить говорящего, стараются сделать это деликатно.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӗҫлемелли тата та пурччӗ-ҫке унӑн: кӑрман урапине тевӗш турттармалла, ҫӗнӗ хӑмӑт пӑявӗ явмалла, арпалӑха сӳтсе тӳрлетмелле

А ведь работы у него еще непочатый край: к рыдвану надо приделать оглобли, свить веревки для нового хомута, порушить и заново поднять мякинницу…

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫу кунӗнче Шерккей картишӗнчен пӳрте кӗре пӗлмест, ялан мӗнле те пулин ӗҫ тупӑнать: е вите тасатмалла, е вутшанкӑ вакласа купаламалла, пуҫвӗрен явмалла, урапа-ҫуна тӳрлетмелле, — пушӑ вӑхӑтра вӑл ҫавӑн пек ӗҫсемпе тек аппаланать.

Летними днями Шерккей почти не заходит в дом — все время находится какая-нибудь работа: то хлев почистить, то дров нарубить да сложить, веревки свить, телеги-сани починить, так и заполняется весь день без остатка.

V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Санӑн аллусене тӳрлетмелле пулать, кукӑр вӗсем санӑн.

Придется стукнуть тебя по рукам, длинноваты они у тебя.

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней