Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӳрленчӗ (тĕпĕ: тӳрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Кӗтерук, Анук хӑйне пулӑшнипе нимрен аптрамасӑр пурӑннӑран, куҫа курӑнмаллах тӳрленчӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗлӗх Хӗлимунӗ юман медаль ҫакса намӑсланнӑ хыҫҫӑн кӑштах тӳрленчӗ темелле, ҫапах та сӑра-эрехе маннӑ теме ҫук-ха ӑна.

Помоги переводом

46 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫулҫи ҫинчи тӑпрана илсе пӑрахсан, ҫӑмӑлланнӑ ҫеҫпӗл йӑшӑлах тӳрленчӗ.

Помоги переводом

39 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ача пек тӑватӑ ура ҫине ҫӗкленчӗ, кӑштах тӳрленчӗ, шӑппӑн утса кайрӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Йывӑҫ суранӗ куҫ умӗнче тенӗ пек тӳрленчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗр пӗчӗк упи тӳсеймерӗ, тӳрленчӗ те тӑватӑ ури ҫине сиксе тӑчӗ.

Не выдержал один медвежонок, выпрямился и вскочил на все четыре лапы.

Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океанра пурӑнакан чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫӗраллӑ негр пӗр тӳрленчӗ, тӑсӑлма пуҫларӗ, ҫывхарса пыраҫҫӗ, йытӑсем вӗреҫҫӗ.

Сто пятьдесят негров выпрямились в один строй, приближаются, лают собаки.

Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ак вӑл авӑнчӗ, тӳрленчӗ, тӑсӑлма пуҫларӗ, ҫывхарса килет.

Вот она изогнулась, выпрямилась, стала вытягиваться, приближаться.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Мӑйӗнчи суранӗ часах тӳрленчӗ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Хӑрах аллипе чӗркуҫҫинчен тытса, кӑштах тӳрленчӗ те, тем каласла, йыснӑш ҫине пӑхрӗ, каллех пуҫне чикрӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Вара унӑн пичӗ ҫуталса кайрӗ, кӗлетки тӳрленчӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Акӑ еплерех пулмалла хальхи вӑхӑтра чӑн-чӑн ҫыннӑн, — тесе хайхискер яшт! тӳрленчӗ, хырӑмне ҫурӑмӗ ҫумнерех тартса кӑкӑрне каҫӑртрӗ:

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӑл, пӗшкӗнсе тӑраканскер, тӳрленчӗ те, ман патах пырса, тинкерсе пӑхрӗ.

Помоги переводом

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

— Мӗскер терӗр? — яштах тӳрленчӗ Марина, кукленсе ларсах кӗпе чӳхекенскер.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Курӑсӑн: хӑвалӑх йӳҫек куҫҫульне вӑр-вар шӑлса типӗтрӗ, ҫӗнӗрен сӗтеке кӗнӗ пек, йӑрӑс тӳрленчӗ; суранӗсен ыратӑвне шелла ҫыртса ҫӗнсе, таптанса-аманса тӑнкӑр пулнӑ курӑк-марӑк пуҫне ҫӗклерӗ.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Ури тӳрленчӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ӗҫӗ тӳрленчӗ, тӗлӗнтермӗш, — хӗпӗртесе ӑсатрӗ Михалана.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл хӑйӗншӗн ҫеҫ хумханни тамалчӗ; ӑс-тӑнӗ силленет, анчах самантранах тӳрленчӗ те лӑпланчӗ — ӗҫе вӑраха ямасӑр, авӑккӑн пуҫӑнмалли лӑпкӑлӑхпа.

Его самолюбивое волнение исчезло; сознание качнулось, но тотчас оправилось, и стал он спокоен — спокойствием резкого и неотложного действия.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Хӗр ҫав тери хӑвӑрт ҫаврӑннӑран мӗн пур мӑйӑр хуҫалӑхӗ курӑк хушшине сапаланса тӑкӑнчӗ; хӗр яштах тӳрленчӗ те — кӑштах шуранкаскер аллисене хыпаланчӑклӑн ҫӗклерӗ.

Девушка повернулась так живо, что все ореховое производство свалилось в траву; выпрямилась, встала и, несколько побледнев, оторопело приподняла руку.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тинг пӳрни, курок вӗҫӗнче выртаканскер, хускалчӗ те тӳрленчӗ.

Палец Тинга, лежавший на спуске курка, дрогнул и разжался.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней