Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗлӗнтересси (тĕпĕ: тӗлӗнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Жюрие тӗлӗнтересси ҫеҫ юлчӗ.

Оставалось только произвести впечатление на жюри.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Вӑл Стэнлие хӑйӗн чӑн-чӑн тӗллевне ӑнлантарса памаллине курать, анчах ӑна хӑюллӑ ҫак ҫынна шухӑш капашӗпе тӗлӗнтересси аван марлатать, ара, капашӗ хӑйӗн пӗлтерӗшӗпе ку тӗлӗшри чи чӑрсӑр ӗмӗтсене те чылай хыҫала хӑварать.

Он видел, что вынужден объяснить Стэнли свои истинные намерения, но ему было неловко поразить отважного человека замыслом, размах которого оставлял по значительности своей далеко позади самые смелые мечты этого рода.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Анчах халӗ Шатров алӑк умӗнче чарӑнмарӗ, тусне кӗтмен ҫӗртен килсе кӗнипе тӗлӗнтересси ҫинчен шухӑшласа кулкаласа та тӑмарӗ.

Но сейчас Шатров не медлил у входа, не улыбался лукаво, перед тем как поразить друга неожиданностью приезда.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Вӑл арӑслан пек пуласшӑн мар, хӑйне хисеплекен кӑнттам ҫынна ҫивӗч сӑмахпа каласа чарасси, ӑсӗ хӑвӑрт ӗҫленипе пӗтӗм хӑнасене пӳлӗмӗпех тӗлӗнтересси, кам та пулин кӗтесрен: «браво! браво!» тесе кӑшкӑрасса кӗтес йӑла ҫук.

Она не хочет быть львицей, обдать резкой речью неловкого поклонника, изумить быстротой ума всю гостиную, чтоб кто-нибудь из угла закричал: «браво! браво!»

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней