Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑшманпа (тĕпĕ: тӑшман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйӗн пӗрремӗш ҫапӑҫӑвне утӑ уйӑхӗнчех хутшӑннӑ, тӑшманпа Смоленск тӑрӑхӗнче ҫапӑҫнӑ.

Первый бой принял уже в июле в районе Смоленска.

Миньков Виктор Алексеевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B8%D ... 0%B8%D1%87

Ҫапла майпа эпир тӑшманпа ҫапӑҫакан хамӑр ентешсене май килнӗ таран пулӑшма, вӗсене пысӑк тимлӗх уйӑрма тӑрӑшатпӑр.

Все мы понимаем, что тем самым окружаем наших бойцов вниманием и заботой.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика Правительстви, ҫӗршывӑмӑр Президенчӗн йышӑнӑвӗсене пурнӑҫласа тата аталантарса, тӑшманпа ҫапӑҫакан ҫар ҫыннисене хӑйсене те, вӗсен ҫемйисен членӗсене те пулӑшас тесе мӗн кирлине пӗтӗмпех тӑвать, ку ӗҫе малашне те тивӗҫлипе пурнӑҫласа пырӑпӑр.

Правительство республики делает всё и продолжит поддерживать как самих бойцов, так и членов их семей, развивая решения Президента страны в данном направлении.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Ҫул ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/12/30/ole ... ovim-godom

— Вӗсем пӗр кӑтилукран пӑтӑ ҫинӗ, пӗр кружкӑран шыв ӗҫнӗ, юнашар тӑрса тӑшманпа ҫапӑҫнӑ.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Малашне те Совет влаҫне хӳтӗле, хаяр тӑшманпа паттӑррӑн кӗреш!

Помоги переводом

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ял Совет председателӗ хӑй умӗнче ларакан тӑшманпа тек юптарса калаҫасшӑн пулмарӗ, хӑрах ури ҫинче сиксе, пукан ҫине, Ҫӗпритуна ҫывӑхрах куҫса ларчӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Шартлама сивӗре ҫӳхе шинель вӗҫҫӗн юр ҫинче выртса тӑшманпа нумаях ҫапӑҫаймӑн.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрҫӑра пулсан, ан тив ӗнтӗ, тӑшманпа ҫапӑҫтӑр.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Пирӗн паттӑр Хӗрлӗ Ҫар хаяр тӑшманпа кӗрешсе юн тӑкать, а эсир, кунти воспитательсем, халех хӑраса ӳкнӗ…

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Аслӑ пуҫлӑхсем хӑйсен хаклӑ пурнӑҫне пылчӑклӑ хирте, тӑшманпа ҫапӑҫса мар, канлӗ ҫеҫ, ҫемҫе тӳшек ҫинче, ҫемҫе минтерпе вӗҫленӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Халӗ ӗнтӗ вӗсем, таса шыва ӗҫсе вӑй пухнӑскерсем, темле тӑшманпа та кӗрешме пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче Данилов-Чалдун хӑй ирӗкӗпе фронта тухса кайнӑ, тӑшманпа пӑттӑррӑн ҫапӑҫса ҫӗре кӗнӗ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Шел те, эрнен иккӗмӗш ҫурринче япӑх хыпар илтес е тӑшманпа тӗл пулас хӑрушлӑх пур.

К сожалению, во второй половине периода, есть вероятность получить плохие новости или встретиться с врагом.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пирӗнтен чылайӑшӗ тӑшманпа куҫа-куҫӑн ҫапӑҫакан салтаксене чунӗ хушнипе пулӑшать.

Многие из нас по зову сердца помогают бойцам на передовой.

Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/09/ole ... nem-pobedi

Мана атте 60-ран иртнӗ пулсан та тӑшманпа кӗрешме пулӑшса пырать.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Батарейӑна ертсе пырса, вӑл тӑшманпа паттӑррӑн кӗрешнӗ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Чи хӑрушӑ вӑхӑтра, тӑшманпа тытӑҫса ӳкес чухне, Тимофей-хусах маларах вӗҫтерсе тухрӗ те Сыхча турӑ пек хӑй учӗпе Укаслӑва хупларӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тӑшманпа пирӗн сӑмах та сахал!..

Помоги переводом

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кӗтмен ҫӗртен тӑшманпа тӗл пулни, хаяр ҫапӑҫу, тусӗсене ҫухатни, ялти пуянсемпе пупсене вӗлерни…

Помоги переводом

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Виличченех патька-патша майлӑ пулса тӑшманпа ҫапӑҫма эпӗ тупа туса каларӑм, — сӑмах хушрӗ Аҫтӑрхан.

Помоги переводом

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней