Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑнан (тĕпĕ: тӑхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, эс ҫын патне ӗҫлесе пама ҫеҫ кайнӑ чухне ма кашнинчех ҫӑвӑнса тасалан, кӗпӳсене улӑштара-улӑштара тӑхӑнан тесен мӗн каланӑ пулӗччӗ-ши Укка?

Коль ты идешь в люди, чтобы им помочь, тогда зачем всякий раз намываешься, переодеваешься во все чистое? Интересно, что бы ответила Укка на это?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗн умра вӑл хӑй тӑхӑнан хура пустав толстовкипех тӑрать, вӑл уроксене те ҫавна тӑхӑнса ҫӳретчӗ, халӗ те, ӗлӗкхи пекех, хӑйӗн пенсне теекен куҫлӑхне сӑмса тутӑрӗпе сӑтӑрса тасатать, кӑтра ҫӳҫӗпе малалла тухарах тӑракан сухалӗ ҫеҫ унӑн ҫак иртнӗ ҫул хушшинче тата ытларах шуралнӑ.

Он стоял перед нами в той же черной суконной толстовке, в которой бывал на уроках, точно так же, как раньше, протирал носовым платком пенсне, но курчавые волосы его и торчащая вперед бородка стали еще белее за этот год.

I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Ун ҫинче перс халачӗ, Европӑра тӑхӑнаканни мар, чӑн-чӑн Хӗвелтухӑҫӗнче тӑхӑнан ярапасӑр, пилӗксӗр халат, вӑл ҫав тери анлӑ, Обломов та унпа икӗ хут пӗркенме пултарать.

На нем был халат из персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на Европу, без кистей, без бархата, без талии, весьма поместительный, так что и Обломов мог дважды завернуться в него.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней