Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑнам (тĕпĕ: тӑхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑхӑнам, эппин.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Улӑштарса тӑхӑнам.

Сменить надобно.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Феня ури ҫине тӑнӑ, тӑхӑнам та каям тесе кӗпине те тытнӑ; анчах ун аллисем усӑннӑ, вӑл каллах хӑйӗнчен хӑй ыйтнӑ: «Мӗн тӑвас-ха? Мӗн тӑвас?»

Феня встала и взялась было за платье, чтобы надеть и идти, но руки ее опустились, и она снова спрашивала себя: «Что же делать? Что делать?»

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Эпӗ хамӑн треуголкӑна тӑхӑнам та, санпа пӗрле капитан Трелони патне, халӗ пулнӑ ӗҫ ҫинчен пӗтӗмпех каласа кӑтартма каям.

Я надену свою старую треуголку и пойду вместе с тобой к капитану Трелони доложить ему обо всем, что случилось.

VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Йӑкӑнат хӑй ҫав вӑхӑтра яланхи пекех лӑпкӑн: — Инкесем, эсир питне хӗвеланӑҫнелле, хыҫпа хӗвелтухӑҫнелле ҫаврӑнса сӑхсӑхса илӗр-ха… Эпӗ типӗ йӗм улӑштарса тӑхӑнам, — тенӗ.

Игнат же спокойно, как всегда, сказал: — Бабочки, повернитесь передом на запад, а задом на восток и перекреститесь пока в таком положении… А я портчонки сменю на сухие.

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Вӑрмантан таврӑннӑ хыҫҫӑнах Маринка, шӑрӑх, мӗн те пулин ҫӑмӑлраххи улӑштарса тӑхӑнам тесе, пӳрте чупса кӗнӗччӗ.

Еще когда только пришли с гулянья, Маринка на минутку убежала в дом: «Жарко, пойду надену что-нибудь полегче».

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Кӗпе улӑштарса тӑхӑнам ҫеҫ!..

Вот только переоденусь!..

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эпӗ тӑхӑнам, — ыйтрӗ вӑл.

Я оденусь, — попросила она.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пурпӗрех, утмӑлтурат чечекӗ вырӑнне ҫак уйӑха пуҫа тӑхӑнам, тетӗп.

Все равно, надену я себе на голову этот месяц заместо васильков.

Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней