Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑрантарнине (тĕпĕ: тӑрантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак выльӑха мӗншӗн тӑрантарнине ӑнланмасӑр Вадим пичче Константиновсене тимӗр шапана хӑйсем патне илме сӗнчӗ.

Не понимая, зачем они кормят эту скотину, дядя Вадим предложил Константиновым взять черепаху себе.

Тимӗр шапа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/576

Вӑл Леня Петров чӑхсене мӗнле тӑрантарнине пӑхса тӑма питӗ юрататчӗ, Леня вара ӑна чӑхсене ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсем ҫитерме ирӗк паратчӗ.

Она очень любила смотреть, как Леня Петров кормит кур, и Леня позволял ей посыпать им крошек.

12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем пире тӑрантарнине эпир астуса тӑратпӑр», — тет.

Мы помним, что они кормят нас».

Хурчӑкапа автан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

«Пурне те курса сӑнанӑ, — шухӑшларӗ Петр, — лаша кӳлмелли таврашсене те, Василиса путексене епле тӑрантарнине те».

«Все углядел, — думал Петр, — и как сбруя зачинена и как Василиса ягнят кормит».

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

10. Тата ҫичӗ ҫӑкӑрпа тӑватӑ пин ҫынна тӑрантарнине, юлашкине миҫе пӗрне пухса илнине астумастӑр-и?

10. ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?

Мф 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Халӗ те ӑнланаймастӑр-и? пилӗк ҫӑкӑрпа пилӗк пин ҫынна тӑрантарнине, юлашкине хӑвӑр миҫе кунтӑ пухнине те астумастӑр-и?

9. Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали?

Мф 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней