Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнӑҫлӑхне (тĕпĕ: тӑнӑҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑ регионсен тӑнӑҫлӑхне ҫирӗплетме тата социаллӑ пурнӑҫпа экономика тӗлӗшӗнчен ӑнӑҫлӑ аталанма пулӑшӗ», — тесе каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче РФ Президенчӗн федерацин Атӑлҫи округӗнчи полномочиллӗ представителӗ Игорь Комаров.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ҫичӗ ҫул хушшинче пуҫаруллӑ бюджетировани проекчӗсен шучӗ 10 хут ытла ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/11/chav ... ulla-byudz

Халӗ те Украинӑри ятарлӑ ҫар операцийӗнче ҫӗршыв тӑнӑҫлӑхне сыхлакан ентешсене тӗрлӗ пулӑшу пама тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурте пӗрле ҫӗнтерӗве ҫывхартатпӑр // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d0%bf%d1%8 ... %91%d1%80/

Эпир хамӑр ентешсене шанатпӑр, вӗсем Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче те ҫар тивӗҫне чыслӑн пурнӑҫланӑ, ҫӗршыв тӑнӑҫлӑхне сыхласа хӑварнӑ.

Помоги переводом

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ҫавӑнпа та ҫӗршыв тӑнӑҫлӑхне сыхлакан хастарсене, маттурсене пархатарлӑ ӗҫе хутшӑнса хавхалантарар.

Помоги переводом

Пулӑшу - чунлӑх, мӑнаҫлӑх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11514-pu ... l-kh-palli

Ентешӗсем ҫӗршыва хӳтӗлессине кирлӗ пек йышӑннине, ун тӑнӑҫлӑхне яланах сыхлама хатӗр пулнине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Ырӑлӑх - вӑй тата пӗрлӗх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11656-yr ... l-kh-palli

Ҫаксем пӗтӗмпех регионти общество тӑнӑҫлӑхне упраса хӑварма витӗм кӳреҫҫӗ, ҫынсен хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерме пулӑшаҫҫӗ.

Всё это способствует сохранению социальной стабильности в регионе.

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/12/news-3509015

Ҫак асӑрхаттарӑвӑн юмарт суккӑрлӑхӗ Геллие кӑмӑл тӑнӑҫлӑхне тавӑрма пулӑшрӗ.

Простодушная близорукость этого замечания вернула Гелли душевное равновесие.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вӑл чун-кӑмӑл тӑнӑҫлӑхне пачах ҫухатрӗ — хӗр ӑна суккӑрлатсах ячӗ.

Душевное равновесие было им совершенно утеряно — девушка ослепила его.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫапах Ҫӑпата Матви пурнӑҫ тӑнӑҫлӑхне ҫухатманччӗ, тӗрӗслӗхшӗн хытӑ тӑратчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эсир пулӑшнипе саккун умӗнче айӑпа кӗнӗ ҫынсенчен чылайӑшӗ тӳрӗ ҫул ҫине тӑрать, ҫапла майпа социаллӑ пурнӑҫ тӑнӑҫлӑхне ҫирӗплетме тӳпе хыватӑр.

Благодаря вам встают на путь исправления многие оступившиеся перед законом люди, и тем самым вы вносите существенный вклад в обеспечение социальной стабильности.

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/12/gla ... et-c-dnyom

— Кикак-кикак хуркайӑк, малти кая ан тейӗр, — пахча тӑнӑҫлӑхне ҫакланса, ҫакнашкал сӑвӑ серепине тӑрӑнчӗ Андрей Васильевич, Августинӑпа юнашар тӑрӑхла сак ҫине пырса вырнаҫнӑ май.

— Гуси-гуси, га-га-га, — вспомнил Андрей Васильевич стихи, вдохновившись красотами огорода, присаживаясь рядом с Августиной на продолговатую скамейку.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӑрахса каяс ял тӑнӑҫлӑхне

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫакӑ вара, апрель каҫӗн шӑплӑхне хускатса, унӑн тӑнӑҫлӑхне уйрӑмах палӑртса тӑрать.

И оно мягко оттеняло, подчеркивало умиротворенную тишину апрельской ночи.

XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

«Мана хула ҫыннисен хастарлӑхӗ, вӗсем Раҫҫей тата Чӑваш Ен шӑпи пирки шухӑшлани, ҫӗршывпа республикӑра обществӑпа политика тӑнӑҫлӑхне сыхласа хӑварас тени савӑнтарать», — терӗ Михаил Игнатьев журналистсен ыйтӑвӗсене хуравланӑ май.

Помоги переводом

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫамрӑк ӑру аслисен шанӑҫне тивӗҫсен, пурнӑҫра хӑйӗн вырӑнне тупсан кӑна республикӑн тата Раҫҫейӗн малашнехи кун-ҫулӗн тӑнӑҫлӑхне ҫирӗп ӗненме май килӗ.

Помоги переводом

Инвестицисем — ҫамрӑксене аталантарма… // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней