Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнӑҫлӑх сăмах пирĕн базăра пур.
тӑнӑҫлӑх (тĕпĕ: тӑнӑҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
11. Ман халӑхӑм хӗрӗн суранӗсене ячӗшӗн ҫеҫ сиплеҫҫӗ, «тӑнӑҫлӑх, тӑнӑҫлӑх!» теҫҫӗ те — тӑнӑҫлӑхӗ ҫук та.

11. И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: «мир, мир!», а мира нет.

Иер 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Вӗсем кӗҫӗннинчен пуҫласа асли таранах мулшӑн ҫунаҫҫӗ, пророкран пуҫласа священник таранах пурте ултавлӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ; 14. Ман халӑхӑмӑн суранӗсене ячӗшӗн ҫеҫ сиплеҫҫӗ, «тӑнӑҫлӑх, тӑнӑҫлӑх!» теҫҫӗ те — тӑнӑҫлӑхӗ ҫук та.

13. Ибо от малого до большого, каждый из них предан корысти, и от пророка до священника - все действуют лживо; 14. врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет.

Иер 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Амасая, вӑтӑр ҫын пуҫлӑхне, сывлӑш хупӑрласа илнӗ те, вӑл ҫапла каланӑ: Давид, сана тӑнӑҫлӑх пултӑр, Иессей ывӑлӗ, эпир санпала; сана тӑнӑҫлӑх пултӑр, сана пулӑшакансене те тӑнӑҫлӑх пултӑр: сана Турру пулӑшать!

18. И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой.

1 Ҫулс 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Тӑнӑҫлӑх ҫулне пӗлмеҫҫӗ вӗсем, вӗсен ҫулӗ ҫинче тӳрӗ сут ҫук; вӗсен ҫулӗсем кукӑрӑлса кайнӑ, ҫав ҫулсемпе пыракан никам та тӑнӑҫлӑх мӗнне пӗлмест.

8. Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.

Ис 59 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1986 ҫулхи пуш уйӑхӗн 21-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 4-мӗшӗччен вӑл Сан-Франциско хулинчи Стар Роу (акӑл. Star Rowe) американ шкул ачипе АПШ тӑрӑх тӗнчере тӑнӑҫлӑх йӗркелемелли пирки пропагандӑласа ҫӳренӗ, ҫав вӑхӑтра вӗсем АПШ-н темиҫе хулине (Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско), ПНО штаб-хваттерне, Диснейленда, НАСАн вӗҫевсен управлени центрне ҫитсе килнӗ тата Рональд Рейган президентпа тӗл пулнӑ.

С 21 марта по 4 апреля 1986 года она вместе с американской школьницей из города Сан-Франциско Стар Роу ( англ. Star Rowe) совершила поездку по США с пропагандой мира, в ходе которой посетила несколько городов США (Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско), Штаб-квартиру ООН, Диснейленд, Центр управления полётами НАСА и встретилась с президентом Рональдом Рейганом.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

1985 ҫулта СССРа 1983 ҫулта пырса кайнӑ Саманта Смит вилсен унӑн амӑшӗ Джейн тата вӑл никӗсленӗ «Ачасем тӑнӑҫлӑх тытса тӑракансен вырӑнӗнче» (акӑл. Children as the Peacemakers) организаци совет шкул ачи те АПШ-на хӑнана ятарласа килсе каяссине йӗркелеме сӗннӗ.

После гибели в 1985 году Саманты Смит, посетившей СССР в 1983 году, её матерью Джейн и основанной ею организацией «Дети как миротворцы» ( англ. Children as the Peacemakers) было предложено организовать ответный визит в США советской школьницы.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Тӑнӑҫлӑх миссийӗ

Миссия мира

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Екатерина Александровна Лычёва (ҫӗртме, 10, 1974, Мускав, СССР) — совет шкул ачи, 1986 ҫулта АПШ-на «тӑнӑҫлӑх миссипе» кайса килнӗ.

Екатерина Александровна Лычёва (род. 10 июня 1974, Москва, СССР) — советская школьница, посетившая в 1986 году США с «миссией мира».

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Ҫирӗп сывлӑх, телей, тӑнӑҫлӑх тата ырлӑх сунатӑр.

От всей души желаем крепкого здоровья, счастья, добра и благополучия.

Тӑван Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисен кунӗ Йӑлпӑлак ялӗнче митинг иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3657270

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх, ҫӗнӗ сывлӑш портне пула Каспи тинӗсӗнче туслӑхпа тӑнӑҫлӑх хуҫаланасса тата кӳршӗсемпе ырӑ хутшӑнусем йӗркеленессе, Туркменистанпа ытти ҫӗршывсем хушшинчи ҫыхӑнӑва малалла аталантарас енӗпе Туркменистан патшалӑхӗн политикине ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланасса шанса тӑрать.

Он выразил уверенность, что новая воздушная гавань послужит успешной реализации политики Туркменского государства по превращению Каспия в море дружбы, мира и добрососедства, дальнейшему развитию сотрудничества между Туркменией и другими странами.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Тӑнӑҫлӑх, канлӗх мӗн иккенне манчӗ тӑван ял.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Туятӑп: ҫак вырӑн та, тӑнӑҫлӑх та — самант ҫеҫ.

Помоги переводом

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Пурне те ҫирӗп сывлӑх, ырлӑх, ӑнӑҫу, мир, килте килӗшӳпе тӑнӑҫлӑх, ачӑрсен тимлӗхӗпе пархатарлӑхне сунатӑп!

Желаю всем крепкого здоровья, благополучия и успехов, мира и добра в доме, заботливых и благодарных детей!

Олег Николаев Ашшӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/10/15/oleg- ... -dnem-otca

Тӑнӑҫлӑх, тасалӑх символӗ — Ку ман ҫӗршыв ялавӗ.

Символ мира, чистоты - Это флаг моей страны.

Ачасем ялав ҫинчен ҫырнӑ сӑвва хавассӑн вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... nn-3399729

Ҫемьери тӑнӑҫлӑх, ял-йышпа тӳрӗ пурӑнни, вӗсене ырӑ сунса хапӑл туни унӑн чун-чӗрине вӑй-хӑват хушать.

Помоги переводом

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Турӑ сывлӑх, ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх, вӑй-хал, ҫӗнӗ тӗллевсем лартас тата ҫӗнӗ илемлӗ ӗмӗтсене пурнӑҫа кӗртес тӗллевпе вӑй-хал патӑр.

Помоги переводом

Эпир юмаха пурнӑҫа кӗртме ҫуралнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3325135

Вӑрҫӑ тата тӑнӑҫлӑх, ирӗклӗх, культура, пуласлӑх.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин пӗрремӗш Президенчӗн ҫӗнӗ кӗнекипе паллашрӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=1_Rw32EsKd4

Ырлӑх- сывлӑх, тӑнӑҫлӑх тата савӑнӑҫ сире!

Помоги переводом

Майӑн 27-мӗшӗнче — Пӗтӗм Раҫҫейри библиотекӑсен кунӗ // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... un-3275731

«Тӑнӑҫлӑх! Ӗҫ! Май!», «Пӗрлӗхре — вӑй!» тата ытти лозунгсемпе усӑ курни ҫак уявӑн пӗлтерӗшӗ чӑннипех пысӑк пулнине ҫирӗплетме май пачӗ.

Помоги переводом

Ҫурхи уяв халӑха пӗрлештерчӗ // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/05/05/c%d1%83%d1% ... 80%d1%87e/

Сире ӑнӑҫусем, тӑнӑҫлӑх, ырлӑх тата мӗнпур лайӑххине сунатӑп!

Желаю вам успехов, мира, добра и благополучия!

Олег Николаев Чӑваш Республикин Патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/04/29/glava ... aet-s-dnem

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней