Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑвӗччӗҫ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тепӗр ҫавӑн чул ҫураки валли кивҫенле парасчӗ, тем пекех тав тӑвӗччӗҫ чухӑнсем, — терӗ Филиппов малалла.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ытти чухне пулсан, ачасем, ҫав пӗренесене утланса, вӗсенчен шыв ҫийӗн ҫӳремелли лашасем тӑвӗччӗҫ, пӗр-пӗрне шывпа сирпӗтсе, вӗҫкӗнленсе ҫӳренӗ пулӗччӗҫ.

В другое время ребята давно бы оседлали бревна, превратили бы их в водяных коней и гарцевали бы на реке, осыпая друг друга серебристыми брызгами.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Е пирӗн матроссем, эпӗ санпа мӗн ҫинчен калаҫнине пӗлсен, Том, — шутла-ха эсӗ, — мӗн тӑвӗччӗҫ вӗсем мана!

Если бы наши матросы узнали, о чем я с тобой говорю. Том, подумай, что бы они со мной сделали!

XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Малтан пурне те парӑттӑмӑр, унтан пире ҫавӑншӑн тав тӑвӗччӗҫ е шкула юсаса парӗччӗҫ.

— Сперва бы все отдали, а потом бы уж за это нам благодарность объявили или школу нам восстановили.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней