Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытӑнӑн (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ ӳкӗтлеме тытӑнӑн та каялла ҫавӑрӑн, терӗм эпӗ.

Помоги переводом

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Шыва кайнӑ чӑх пекех пулнӑ эсӗ, чӗтреме те тытӑнӑн акӑ, шӑнса та пӑсӑлӑн… тем курасси пур, — васкаса, ҫыхӑнусӑр калаҫрӗ Тимуш.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Вара ҫирӗппӗнрех утма тытӑнӑн ҫӗр ҫийӗн.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Каллех фермӑра ӗҫлеме тытӑнӑн.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Тепӗр икӗ ҫултан, тен, эсӗ те каччӑсем ҫине ман евӗрлӗ пӑхма тытӑнӑн.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Выҫӑ ларма тытӑнӑн та тепӗр ҫӗре тарҫа кайса кӗрӗн ҫав.

Помоги переводом

11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эсӗ килте ларма тытӑнӑн, татах наяна перӗн.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вара тӑванусем патне кайӑн та чахоткӑпа, куҫ чирӗпе, чӗре чирӗпе аптраса пурӑнакансене сиплеме тытӑнӑн.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тен, тепӗр хут вӗренме тытӑнӑн.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑхӑт ҫитӗ, эсӗ те чипер этеме тивӗҫ ӗҫпех пурӑнма тытӑнӑн, ан васкат шӑпуна…»

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Каласан мӗншӗн каллех Курак ҫинчен тесе, ятлаҫма тытӑнӑн

— Если расскажу, опять начнешь трындеть что все связано с Грачем…

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ, тен, каллех усал-теселсемпе асапланма тытӑнӑн?

Тебе, может, опять привидения будут мерещиться?

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Халлӗхе илместӗн-ха, анчах хӑвна йывӑр пулса килсен, илме те тытӑнӑн!

— Теперь не берешь, а самому придется плохо — будешь брать.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Так-ак пушар тухнӑ чухнехи евӗр ӳппӗн-теппӗн чупкалама тытӑнӑн.

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кӑмӑлу пур пулсан, эпӗ ҫав кӗнекене сана вулама пама пултаратӑп, вара эсӗ те манран кая мар выляма тытӑнӑн.

Если хочешь, я тебе дам почитать эту книжку, и ты станешь играть не хуже меня.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пурне те зарядкӑна хӑвалама тытӑнӑн — арӑмна та, ачусене те, хунямуна та…

На зарядку всех будешь гнать — и жену и детей.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Анчах тупсӑмне тупмалла мар шухӑшпа ан тертлен: ӗмӗрлӗхе хусах тӑрса юлӑн е ҫӑмӑлттай пурнӑҫпа пурӑнма тытӑнӑн.

— Только не мучайся вопросом без ответа: навсегда останешься холостяком или начнешь жить легкомысленной жизнью.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Йӑвари пек пурӑнма тытӑнӑн.

— Да уж, заживешь в своем доме как в уютном гнезде.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ун пек пӗтӗмлетме тытӑнсан, эсӗ ху ҫине те коллектив ҫине пӑхнӑ пек пӑхма тытӑнӑн.

— Ты до того дообобщаешься, что, пожалуй, и себя станешь рассматривать как коллектив.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Тен тата Александер ятлӑ тейӗн, кайран, суеҫӳ тухсан, пӑркаланма тытӑнӑн та Джордж Александер тейӗн.

А то еще, чего доброго, скажешь мне, что тебя зовут Александер, а потом, когда я тебя поймаю, начнешь вывертываться и говорить, что ты Джордж-Александер.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней