Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытӑнсанах (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Администрацире ӗҫлеме тытӑнсанах вӑл шкулсемпе, предприятисемпе тачӑ ҫыхӑну йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

Юр кайса ҫӗр ӑшӑнма тытӑнсанах поляр тинӗсӗсен хӗррисем чӗрӗлеҫҫӗ.

Как только оттаивает земля, оживают берега полярных морей.

Ненецсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫумӑрсем юхтарса ҫума тытӑнсанах саванна каллех симӗсленет, ҫӳллӗ курӑкпа витӗнет, йывӑҫсем те ҫамрӑк ҫулҫӑпа витӗнеҫҫӗ.

Но польют дожди, и саванна опять зеленеет, покрывается высокими травами, деревья одеваются молодой листвой.

Тропик тӑрӑхӗнчи ҫутҫанталӑк // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Халех, ҫак пӳлӗм сулӑнкалама пӑрахсанах, приборсен стрелкисем лӑплансанах, самолет тӳррӗн вӗҫме тытӑнсанах… халех пурте виҫене ларать, пурте хӑй вырӑнне тӑрать.

Помоги переводом

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫынсем хуйхӑрса калаҫма тытӑнсанах ӑҫта та пулин пӑрахса тарас килнӗ…

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӗсем хӑйсен нормине кунсерен ҫӗр ҫирӗмшер-ҫӗр вӑтӑршар процент ирттерсе тултарма тытӑнсанах нормировщиксем килеҫҫӗ те, пӗр смена тӗрӗслесе ларса, норма ӳстерсе параҫҫӗ.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Пӗрремӗш отряд яла малтан пырса кӗрет, анчах ҫапӑҫу пуҫламасть, салтаксем пеме тытӑнсанах чакса каять.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавна пула сывлӑш нӳрелме тытӑнсанах ҫӑка-хӑма ытларах йывӑрланать те, аялалла пусӑнса, юман-хӑмана ҫӳлелле ҫӗклет.

Помоги переводом

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӑй вӑхӑтӗнче, Днепр ҫинче малтанхи хӑватлӑ гидроэлектростанци тума тытӑнсанах, тен, маларах та, Владимир Ильич Ленин хӑйӗн историлле ГОЭЛРО планӗпе тӗнчене тӗлӗнтернӗ хыҫҫӑнах, ҫӗнӗ самана нимрен те хӑватлӑ пулнине чӗререн ӗненсе тӑнӑ ҫынсем Атӑла пӗвелеме, унӑн вӑйне тӗнчери коммунизм ӗҫне кӳлме ӗмӗтленнӗ.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Вӗсене Василий Викторович хӑй ӗҫлеме тытӑнсанах колхозсене ярса пӗтерчӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Ятарлӑ ҫар операцине тытӑнсанах, вӑл шутра Стамбулта ирттернӗ калаҫусем хыҫҫӑн, Киев представителӗсем пирӗн сӗнӳсене аванах йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ҫынпа калаҫма тытӑнсанах куҫӗсем чеен ялкӑшма тытӑнаҫҫӗ, хӗсӗнеҫҫӗ, вӗсенче хӗлхемсем выляма пуҫлаҫҫӗ, тӑп-тӑп тута вырӑнне пӗр тикӗс шурӑ шӑлсем курӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Каламалла, компанин предприятийӗсем ентешсене ятарлӑ ҫар операцийӗ тытӑнсанах пулӑшу алли тӑсрӗҫ.

Помоги переводом

Ырӑлӑх - вӑй тата пӗрлӗх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11656-yr ... l-kh-palli

Ятарлӑ ҫар операцийӗ тытӑнсанах ун контрактник-пӗлӗшӗ, тӗрӗсрех - салари юлташӗ, тактикӑра кирлӗ пӗр хатӗре тупса пама ыйтнӑ.

Помоги переводом

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Эпир ӗҫлеме тытӑнсанах, Митя пуп патне кӗрсе кайрӗ те ҫухалчӗ.

Помоги переводом

Вутӑ йӑтни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Стражник ҫапла калаҫма тытӑнсанах, анне пӗр шуралса, пӗр хӗрелсе кайрӗ, чӗтресе илчӗ.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ашшӗ пӑхма тытӑнсанах ӑна сирсе урамалла тинкерет вӑл.

Как только отец начинает смотреть, он отстраняет его и смотрит на улицу.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӗтел хушшинчи икӗ ҫын калаҫма тытӑнсанах унӑн куҫӗсем те эрех кӗленчи пек тӗксӗммӗн йӑлтӑртатса илеҫҫӗ.

Как только двое возобновляют разговор, глаза кабатчика начинают блестеть, как бутылки на полках.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ленин ячӗллӗ колхозра ӗҫлеме тытӑнсанах хамӑн пулас мӑшӑрпа, Виталийпе, паллашрӑм.

Помоги переводом

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Упӑшкипе калаҫма тытӑнсанах Майрепи сӑнӗ сасартӑк темле хитре марланса, хаярланса кайнӑччӗ.

Когда Майреби заговорила с мужем, лицо ее сразу сделалось некрасивым, злым.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней