Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тыттаратӑн (тĕпĕ: тыттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑнкӑрав янӑрать ҫеҫ, алӑка кӑшт уҫатӑп та ҫынна вунӑ тенкӗ тыттаратӑн.

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Ҫак шӗвӗр пуҫне кӗреҫе аврине варри тӗлӗнчен ҫапса кӗртетӗн, ытти тӑсӑлакан тӑрӑхне авӑр ҫумне вӗтӗ пӑтасемпе авса тыттаратӑн.

Помоги переводом

Шӑтӑрнак // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/234

Анчах… тыттаратӑн пулас эс кӑштах.

А вот насчет этого ты маленько перехватил.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ вара ӑна ҫаплипех тыттаратӑн.

Помоги переводом

2. Ордынка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тампико, эсӗ ҫӑра, ытла ҫӑра тыттаратӑн! — итлевҫӗсем хускалма пуҫласан чӗнчӗ Элли.

— Тампико, ты густо, густо присочинил! — сказала Элли, когда слушатели зашевелились.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тыттаратӑн! — шартах сикрӗ Фук.

— Врешь! — вздрогнув, сказал Фук.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Ну, кӑна ахалех тыттаратӑн эсӗ! — ӗненмерӗ Толька.

— Ну это ты зря! — с сомнением в голосе сказал Толька.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кӑна эсӗ кӑштах тыттаратӑн, — терӗ Чакак.

— Это ты загнул, — сказал Сорока.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Е эсӗ мана тыттаратӑн, — терӗм эпӗ, — е сан тарасу суять…

— Или ты врешь, — сказал я, — или весы…

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Маттур та иккен тыттаратӑн эсӗ.

— А здоров ты брехать.

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

«Кама тыттаратӑн эсӗ, земляк?

— Кого ты, земляк, морочишь?

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— А эсӗ мӗн счетсене пӗчӗккӗн памастӑн, пӗтӗмпе харӑс тыттаратӑн.

— А ты что понемногу не подаешь счеты, а все вдруг?

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Тыттаратӑн.

– Заливаешь.

9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Тытас темесен те тыттаратӑн та, Людмила Сергеевна…

Это во многом от Вас зависит, Людмила Сергеевна…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тыттаратӑн!

Преподносишь.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Тыттаратӑн.

Зря-то.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней