Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытассишӗн (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем пурте тавӑрушӑн, салтаксене тытассишӗн ҫунчӗҫ.

Помоги переводом

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ чӑмсанах умӑмра йӑлтӑркка куматчӗ, эпӗ ӑна ярса тытассишӗн самаях шуйлантӑм.

Когда я нырнул, блеск метался перед моими глазами, и я некоторое время тщетно ловил его.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Вара эпӗ пысӑк та таса мар подвалран пӗчӗкрех, тасарах подвала куҫрӑм, — унта тасалӑх тытассишӗн манӑн тӑрӑшмаллаччӗ.

И вот я переселился из большого грязного подвала в маленький, почище, — забота о чистоте его лежала на моей обязанности.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Мӗн хистенӗ пулать-ха сире, мӗнле калас, хӑвӑр ирӗккӗн ҫапла цехра тасалӑх тытассишӗн ҫунма?

Чем объяснить такое, как это выразиться, добровольное стремление к чистоте в цехе?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫула уҫа тытассишӗн ответли УТЧК.

А ответственный за «пробки» был УТЧК.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней