Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тухаймарӑм (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла, вилӗмрен хӑтӑлтӑм, анчах концлагерьтен тухаймарӑм

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

«…Каҫарӑр, эпӗ фронта кайиччен киле те кӗрсе тухаймарӑм, — ҫырнӑ вӑл ашшӗ-амӑшӗ патне пӗрремӗш ҫырура.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«Эс ман пурнӑҫа пӗтертӗн, ман телее таптарӑн. Раман пек туйла авланма та пӗлмерӗн, эп те ҫынсем пек туйла качча тухаймарӑм», — тесе янӑрашрӗ.

Помоги переводом

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Консерваторирен те вӗренсе тухаймарӑм, ҫурма ҫулта пӑрахма тиврӗ.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Вӑл мана хӑнана чӗннӗччӗ, анчах эп ниепле те хуларан хӑпса тухаймарӑм.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Орфографи правилисене пӑхса тухаймарӑм.

Помоги переводом

«Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ - 2023» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60973

— Турхана тухаймарӑм ҫав, никам та итлес ҫук эп каланине.

Помоги переводом

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Иҫнике тухаймарӑм, — ӑнлантарчӗ ӑна Нургали.

Помоги переводом

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗррехинче эпӗ чирленипе урама тухаймарӑм.

Однажды я заболел и не смог выйти на улицу играть.

Мӗн вӑл туслӑх? // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10644 ... -l-tusl-kh

Ҫак сӑлтавпах ыттисене те итлеме тивнӗрен сӗтел хушшинчен часах тухаймарӑм, анчах, юлашкинчен, тӑрса тухрӑм та палӑка тӗсесе ҫаврӑнтӑм.

Еще некоторое время я не мог встать из-за стола, выслушивая кое-кого по этому же поводу, но, наконец, встал и обошел памятник.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ унтан икӗ талӑк тухаймарӑм, мӗншӗн тесен капитанпа боцман (пуҫӗсенчен пӑта вӗсене!) пӗтӗм тавара тӗрӗслесе тухрӗҫ, юлташне шырарӗҫ.

— Я не мог выбраться оттуда двое суток, потому что капитан и боцман (гвоздь им в голову!) перерыли весь товар, разыскивая приятеля.

Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.

Чӑн та, пуринчен те ыйтса тухаймарӑм, хам шанаканнисемпе кӑна калаҫрӑм…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Да-а, пытӑм та кӗрекене кӗрсе лартӑм, ҫӗнтертӗм, паттӑра тухаймарӑм ҫав-ха унта, Дина.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Юлашкинчен пӗрремӗш экзамен — дифференциалсемпе интегралсен экзаменӗ ҫитрӗ, эпӗ ҫаплах-ха, темле тӗлӗнмелле тӗтре ӑшӗнчен тухаймарӑм, хама мӗн кӗтнине те уҫҫӑн ӑнкарма пултараймарӑм.

Наконец настал первый экзамен, дифференциалов и интегралов, а я все был в каком-то странном тумане и не отдавал себе ясного отчета о том, что меня ожидало.

XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Иртерех килсе пӗлтермелеччӗ те, анчах эпӗ шыв айӗнчи ҫуртран часах тухаймарӑм

Надо было бы раньше, но я не выходил из подводного дома…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫавна пула ӗнтӗ часах тухаймарӑм.

Это я из-за нее задержался.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Вӗренсе тухаймарӑм.

Но не успел я окончить школы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ҫапла ҫырӑр: «Ӗҫе тивӗҫлӗ сӑлтавпа тухаймарӑм. Хам сывах», — каласа ҫырма хушрӗ майор.

— Пишите так: «Не вышел на работу по уважительной причине. Здоров», — продиктовал майор.

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫав шӑтӑкран эпӗ, паллах ӗнтӗ, пӗр сасӑсӑр тухаймарӑм та: «Хурчка илтрӗ те вӗҫсе кайрӗ пулӗ ӗнтӗ», тесе шухӑшлатӑп.

Вылезал я из провалища, конечно, уж не без шума и думал: «Ястреб это услыхал и улетел».

Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.

Тухаймарӑм эпӗ — ун чухне урасем итлеместчӗҫ.

А выйти я не могу — ноги у меня тогда еще не действовали.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней