Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туртрӗҫ (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑвансем патӗнче ҫав тери лайӑх пулсан та Татьянӑна тӑван тӑрӑх, ҫуралнӑ ял хӑй патне туртрӗҫ

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Карталанса ташларӗҫ, канат туртрӗҫ, минтерсемпе ҫапӑҫрӗҫ, михӗ тӑхӑнса сиксе ӑмӑртрӗҫ.

Водили хороводы, перетягивали канат, бились подушками, соревновались в прыжках в мешках.

Тутӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/603

Чарӑнса, каялла ҫаврӑнма та хӑтланчӗ, ҫук, урисем ҫаплипех хӑйне Савантер килӗ еннелле туртрӗҫ

Помоги переводом

Ҫӑхан куҫне ҫӑхан чавмасть // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пире ҫавӑра-ҫавӑра ҫапрӑмӑр та, аппапа юлташӗсем ӑна тӑсса туртрӗҫ.

Помоги переводом

Хӗрсем пир ҫапаҫҫӗ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Лесник патне ҫитсен, тӑвансем унӑн ӑшӑ мунчинче каҫ пуличченех ыйха туртрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тутарсемпе чӑвашсем вӗрен туртрӗҫ.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӗсем пӗр-пӗрин ҫине хаваслӑн пӑхса илчӗҫ те чӗлпӗрӗсене кӑрт-карт туртрӗҫ.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӗлӗм туртрӗҫ.

Они задымили трубкой.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӗлӗм туртрӗҫ.

Они закурили.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӗлӗм туртрӗҫ.

Закурили.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урама юлнисем ура ҫинче тӑрсах чӗлӗм туртрӗҫ, унтан ҫывӑхри пир каски ҫине ларчӗҫ кӑна — Михапар курӑнчӗ.

гости успели выкурить по трубке и уже собирались присесть на валявшийся неподалеку чурбан, как в дверях показался Михабар.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те ҫак икӗ ҫын туслӑн калаҫни, вӗсен ӗшеннӗ сӑнӗсем, ӑш вӗҫнине палӑртакан куҫӗсем туртрӗҫ Элексантӑр «атте» кӑмӑлне.

А пока ему понравились эти скромные, робкие и изрядно уставшие чуваши.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сулахаялла пӑрӑнса ҫул ҫӳревҫӗсем кӗҫех каллех юхан шыв хӗррине анчӗҫ, уйӑх тухасса кӗтсе илчӗҫ те ларса канчӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, унтан малалла хускалчӗҫ.

Держась левее, скитальцы скоро вышли снова к ручью и здесь дождались восхода луны, после чего, отдохнув и покурив, тронулись дальше.

ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫакна аса илсен, пурте хыпӑнса ӳкрӗҫ, тилхепене туртрӗҫ те тулли лав хыҫҫӑн малалла утрӗҫ, ҫул ҫинче каллех вӑрҫӑ ҫинчен калаҫса пычӗҫ.

Опомнившись, ребята заторопились, дернули вожжи, пошли следом за возом, на ходу продолжая разговор о военных делах.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тутлӑ та сӗтеклӗ апат хыҫҫӑн, вӗсем кан ҫине вырнаҫрӗҫ, хаваслӑ калаҫса, чӗлем туртрӗҫ, хӗвелҫаврӑнӑш катрӗҫ.

После сытного обеда они расположились на канах и вели веселую беседу, покуривая трубки и щелкая семечки.

XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫӗр урайӗнче кӑвайт хучӗҫ, ӑшӑнчӗҫ, тумтирӗсене типӗтрӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, часах пӳлӗм лӑках тӗтӗмпе тулчӗ.

На земляном полу разложили большой костер, грелись, сушили одежду, курили трубки, и комната вскоре потонула в дыму.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсем кӗленче кантӑклӑ пӗчӗк пӳрте кӗчӗҫ, ҫулҫӑран пӗтӗрсе тунӑ махорка туртрӗҫ, унтан, ӑшаланӑ вир ярса, чей ӗҫрӗҫ.

Вошли во флигель со стеклянными окнами, закурили скрутки, а потом выпили чаю из поджаренного проса.

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Малтан вӗсем апат ҫирӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, унтан иккӗшӗ те пахчаналла уттарчӗҫ.

Они пообедали и, покурив, вместе отправились на огород.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӑна хӳринчен те туртрӗҫ, аяккинчен те патакпа ҫаптарчӗҫ, шофёрсем ун хӑлхи патӗнчех кӑшкӑртрӗҫ, тем тӗрлӗ вӑрҫрӗҫ, ятлаҫрӗҫ, алӑсемпе те урасемпе тапкаларӗҫ, — ашак пурпӗрех вырӑнӗнчен хускалмарӗ.

Осла тащили за хвост, его ударяли в бока, шоферы гудели ему в уши, брань сыпалась на его серую голову, его толкали и руками и ногами — он стоял, как дерево.

Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вара ӑна тата вӑйлӑрах туртрӗҫ те кӑларчӗҫ, пулӑсем ҫавӑнта иккен.

А потом его ещё вытянули, и там были рыбы.

Сӗрекене мӗнле пулӑ кӗнӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней