Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туртасси (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Питӗ чӗлӗм туртасси килсе кайрӗ ун.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Туртасси тармӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Туртасси те ан пултӑр.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Лешӗ, мӗнпур шухӑшӗ те тапак туртасси ҫинче ҫеҫ пек, ним шарламасӑр пирусне ӗмсе ларчӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сигарет туртасси уншӑн вара — хуть те ҫӑкӑр ан ҫитер.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Туртма юрамасть, анчах Давенант туртасси пирки ыйтсан хуралҫӑ ҫапларах хуравларӗ:

Курить было запрещено, однако на вопрос Давенанта о курении надзиратель сказал:

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тата унӑн тинӗсре хӑнӑхнӑ усал йӑла пур — яланах хӑй ҫинелле туртасси.

Затем он имел еще скверную морскую привычку — всегда тянуть на себя.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Канат вӗҫне ҫакнӑ йывӑр япалана пилон тӑрнелле туртасси, репортёрсен ӗҫӗ.

— Тянуть груз к верхушке пилона — специально репортерская работа, — шутил он.

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Залкиндӑн пирус туртасси килнӗ, вӑл шӑрпӑк шырама тытӑнчӗ.

Залкинду хотелось курить, и он принялся искать спички.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӳске хӑваласа урисем, ҫан-ҫурӑмӗсем тӗрекленӗҫ, чӗлӗм туртасси пирки шутламӗҫ, — хавхаланчӗ Элексей те.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Туртасси килместчӗ-ха унӑн, кӑмӑлне каякан хӗрӗн пит-куҫӗ ҫине пӑхас тенипе ҫеҫ туртса ярасшӑн пулчӗ.

Курить не хотелось, но его тянуло взглянуть в лицо спутнице, которая нравилась ему все больше и больше.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Турт-ха, савниҫӗм: туртасси ҫинчен шавах манса каятӑн».

Кури же, мой милый: ты все забываешь курить».

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Канат туртасси хӗрарӑмсен ӗҫӗ мар пек туйӑнать пулин те ҫак ӑмӑртӑва пӑхса тӑма пит килӗшет куракансене.

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней