Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тупассипе (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Органсенче вӑл хӑйне евӗрлӗхпе, хӗрарӑм чунне уҫкӑҫ тупассипе уйрӑлса тӑнӑ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Приватизацие пӗтерейменнисен пысӑк хисепӗ, каламалла, унччен шута илнӗ куҫман пурлӑх объекчӗсен хуҫисене тупассипе тимленӗ май палӑрнӑ.

Помоги переводом

Кая хӑварма юрамасть // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11568-ka ... a-yuramast

Нефть шыраса тупассипе ҫыхӑннӑ ҫӗнӗ проблемӑсем енӗпе ӗҫлекен наукӑпа тӗпчев институчӗн директорӗ пулнӑ пулин те, ӑна таҫта та: промысласенче те, тинӗс ҫинче те, унӑн институчӗпе вӑл е ку енӗпе ҫыхӑнса тӑракан тӗрлӗ организацисенче те курма пулнӑ.

Несмотря на то что он был директором научно-исследовательского института, где занимаются только новыми проблемами, связанными с разведкой нефти, его можно было встретить всюду: и на промыслах, и на море, и в различных организациях, так или иначе связанных с его институтом.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ирӗксӗрех ҫапла калама тивет ӗнтӗ: «Мӗнле пӗлес-ха, ӑҫта тупассипе ӑҫта ҫухатассине?»

Поневоле придется сказать: «Как знать, где найдешь, где потеряешь?»

XL // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Вара Гленарван колониса кӗленчере тупнӑ документсем ҫинчен, «Дункан» ҫине ларса экспедицине тухса кайни ҫинчен тата унӑн Грант капитана шыраса тупассипе тунӑ мӗнпур ӗҫӗсем ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Тогда Гленарван рассказал колонисту о находке документов в бутылке, о снаряжении экспедиции на «Дункане» и о всех предпринятых ею попытках разыскать капитана Гранта.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тупассипе путарассине нимӗнпе те танлаштарма ҫук, пӗрремӗш ӗҫ калама ҫук кансӗр те кӑткӑс!

Нельзя было даже сравнивать, насколько первое было сложнее второго!

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӗсем вӑрманти сиенлӗ кӑпшанкӑсемпе чирсене тупассипе, инфекци пӗтӗм вӑрмана сарӑласран сыхлассипе тӗрлӗ енлӗ пӗлӳ илнӗ.

Помоги переводом

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней