Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тултаратӑр (тĕпĕ: тултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир унта пӗр стакан мар, витрипех тултаратӑр пулас?

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӗҫӗрсене лӑпкӑнах пурнӑҫлӑр, ывӑннине туйсан канӑр, унсӑрӑн йӑнӑшсем туса тултаратӑр.

Мирно занимайтесь своим делом, но лишь до тех пор, пока не почувствуете усталости, иначе только ошибок наделаете.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун е ытларикун лавкка тӑрӑх ҫӳрени усӑсӑр, ун чухне кирлӗ мар япала туянса тултаратӑр.

шопинг, устроенный в понедельник или вторник, окажется бестолковым, и вы можете накупить массу дорогих и ненужных вещей.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Урамсене эсир полицейскисемпе сыщиксене тӑрататӑр, этем ӑс-тӑнне тем чухлӗ принципсем чышса тултаратӑр.

На улицах вы ставите полицейских и сыщиков, внутрь человека вы всовываете целый ряд принципов.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Ром лӗрккесе тултаратӑр та — унтан виселица ҫине.

Налакаетесь рому — и на виселицу.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Йыт ҫурисене ҫуратса тултаратӑр, анчах аслӑ Германи валли кама хӗрхенетӗр?

— Щенков плодите, а для великой Германии жалеете?

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Хӑш чухне эсир темшӗн хӑвӑр ҫинчен те, ыттисем ҫинчен те тем те пӗр каласа тултаратӑр.

— Вы сами зачем-то наговариваете на себя и на людей.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир, авӑ, Митьӑпа иксӗр, гранатӑсем ҫакса тултаратӑр, винтовка, хӗҫ, кинжал илетӗр.

А то вы с Митей обвешаетесь гранатами, да еще винтовка, клинок, кинжалы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Плана епле тултаратӑр эсир, «пиншерлисем», — сиввӗн, кӑмӑлсӑррӑн ыйтрӗ Аверьян Макарович.

— План-то как вы выполняете, «тысячные»? — строго и неодобрительно спросил Аверьян Макарович.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

25. Эй кӗнекеҫӗсем, фарисейсем, икӗ питлӗскерсем, хуйхӑ ҫитӗ сире! эсир чашӑк-тирӗк тулашне тасататӑр, ӑшне вара вӑрласа тунипе, улталаса илнипе тултаратӑр.

25. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.

Мф 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней