Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тулнине (тĕпĕ: тул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗри хаваслӑхпа тулнине тӳсеймесӗр ачине чуптӑва-чуптӑва ҫепӗҫҫӗн пӑшӑлтатрӗ:

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ирина хӑйӗн шӑм-шакӗ малтанхи пекех ҫамрӑк вӑй-халпа тулнине сисрӗ те санчаҫрен чупса тухса, площадкӑсенче чарӑнса тӑмасӑр, ҫӳлте ӗҫлекенсем патне васкарӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хӗрӳ Хӗветӗр ӑшра тулнине ҫиеле кӑларса пӗтермесӗр лӑпланакан йышши мар иккен, пӑчка аллине илсен те ҫаплах Ҫтаппана хӑртрӗ-ха вӑл:

Помоги переводом

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑл хӑйӗн чӗри кӗтмен ҫӗртен савӑнӑҫпа тулнине сисрӗ.

Помоги переводом

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Думитру хуллен кӑна пуҫне пӑрса Тоня еннелле пӑхать те ун куҫӗнчен куҫҫуль тӑкӑнса тулнине курать.

Помоги переводом

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Сулахай аллипе вӑл куҫлӑхне хыврӗ, вӗренекенсем вара мастерӑн вӑйсӑр куҫӗсем куҫҫульпе тулнине курчӗҫ.

Неверной рукой снял он очки, и ученики удивленно увидели, что близорукие глаза мастера полны слез.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пазухин та пырне темӗн капланса тулнине туйрӗ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тепринне, ҫурри яхӑн ҫеҫ тулнине, анине те ҫыхман.

Помоги переводом

«Выҫӑ вилем те… пуҫтарма каймастӑп» // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫав самантра чӗри шуйханчӗ, Кӑтартрӗ чунӗ тулнине: «Ку юлашки… аран тухать…»

Помоги переводом

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Юрать, сыв пуллашар пуль халӗ, Манса ӑшра юн тулнине.

Помоги переводом

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗр ӗмӗт, эсӗ хускататӑн Асра суран пек юлнине, Чуна, юна эс васкататӑн Тӑкма вӑраххӑн тулнине

Помоги переводом

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Чун тулнине, — Аван-ха, — тусӑм сӑнамарӗ»…

Помоги переводом

XIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эсир организм вӑйпа тулнине туятӑр.

Помоги переводом

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир организм вӑйпа тулнине туятӑр.

Вы почувствуете, что ваш организм наполняется жизненными силамий.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫыннисене палласа илеймерӗ пулин те, Кутемере ют ялсем килсе тулнине уйӑрса илчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑшӗнче капланса тулнине Яковлев пӗтӗмпех каласа пама тӑрӑшрӗ: ахӑртнех, килне хӑнасем ӑна килӗшрӗҫ пулас.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сирӗн тӗлӗшпе хӑй мӗн шухӑшланине Биче Каваз пӗр сӑмахпа та систермест, анчах вӑл ӗненӳллӗ шухӑшлӑхпа тулнине куратӑп, — ҫакна шывӑн кӑвак тӳремлӗхӗ урлӑ пӗр ҫыран тепӗр ҫырана тӗсенипе танлаштарма юрать-тӗр.

Ни одного слова не было сказано Биче Каваз об ее отношении к вам, но я видел, что она полна уверенной задумчивости — издали, как берег смотрит на другой берег через синюю равнину воды.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эсӗ арча алмазпа тулнине ӗненнӗ.

Он верил, что сундук полон алмазов.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Ҫакна вӑл йывӑррӑн пӑшӑлтатрӗ, Шамполион Рене куҫӗсем куҫҫульпе тулнине асӑрхарӗ.

Она с трудом прошептала это, и он увидел, что глаза ее полны слез.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Калюков сулахай хул калакки айӗнчен тем пӗҫертсе илнине, ҫав ӑшӑ пӗтӗм шӑмшака капланса сарӑлнине, шалта ӑшчик шӗвекпе («Юнпа!» — тавҫӑрса илчӗ самантрах) тулнине туйрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней