Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑра (тĕпĕ: туй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тимӗрташа (кӗмӗле, туйӑра, пӑхӑра) кантӑк, тӑм тата чул шӑрҫапа, вӗт шӑрҫапа, тӑрӑхла шӑрҫапа ӑнӑҫлӑ ылмаштарнӑ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Киле каятӑп, хырӑм выҫрӗ тет, сирӗн туйӑра пула манӑн выҫӑ вилмелле-и-мӗн тет.

Да и заговорила, есть, говорит, хочу, не умирать же мне из-за вашей свадьбы с голоду.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Туйӑра упрӑр, Георг!

Берегите свадьбу, Георг!

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Носков хӳмӗ хӑмисенчен тытса ура ҫине тӑчӗ те: — Туйӑра парӑр мана, унсӑр ҫитейместӗп эпӗ… — терӗ.

Носков, держась за доски забора, встал и попросил: — Дайте мне палку, без неё я не дойду…

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Туйӑра обязательно илӗр, фонарь те илӗр, — терӗ.

Палку обязательно возьмите и фонарь тоже.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Больницаран тухсанах ҫӗнӗ ҫӑмӑл машина туянса яратӑп, ывӑлпа хӗре те сирӗн туйӑра илсе пыратӑп.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней