Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑнмӗ (тĕпĕ: туйӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вак-тӗвек вак тӗвекех пек туйӑнмӗ.

Мелочи сейчас окажутся далеко не мелочами.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗншӗн ку пысӑк пӑтӑрмах пек туйӑнмӗ, анчах савни кунпа килӗшмест.

Вам это покажется ерундой, не стоящей внимания, но партнер с этим не согласится.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эпӗ ҫак хирӗҫӳ вӗҫленнӗ тесе шухӑшламастӑп, ҫавӑнпа та ыран, кая юлмастӑр тӑк, эсир пирӗн калаҫӑва тӑсаятӑр, ун чухне, тен, вунӑ пин сирӗншӗн ҫав таран нумай пек те туйӑнмӗ, ара, вӗсемшӗн ыттисӗр тӑрса юлма пулать…

Я не считаю эту ссору окончательной, и завтра, если будет еще не поздно, вы сможете возобновить наши переговоры, когда десять тысяч покажутся вам не так значительны, чтобы из-за них стоило лишиться остального.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Нихӑҫан та вӑл маншӑн ҫапла ҫывӑххӑн, тӑваннӑн туйӑнман, тен, туйӑнмӗ те урӑх…

Никогда он так близок мне не был, а может, уже и не будет…

20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Паянтан вара ҫав юрату асамлӑ та, илемлӗ те туйӑнмӗ.

И отныне проявления ее будут так просты, обыкновенны.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Эпӗ саншӑн ҫав шухӑш, манӑн юлташӑмсем шутланӑ пек, «ачалла, айванла» туйӑнмӗ тесе шухӑшлатӑп»…

Надеюсь, что она не покажется тебе, как некоторым моим спутникам, «детской или безрассудной»…»

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Шанатӑп вӑл саншӑн манӑн хӑшпӗр тусӑмсем шутланӑ пек пулмӗ — «ачалла», «айванла» туйӑнмӗ…»

Надеюсь, она не покажется тебе — как некоторым моим спутникам — «детской» или «безрассудной»…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Сана ӗнтӗ вӑл питӗ лайӑх туйӑнмӗ — мана та, паллах, лайӑх туйӑнас ҫук.

Тебе самому будет неприятно, и мне тоже.

35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней