Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тирӗнчен (тĕпĕ: тир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑру тирӗнчен ҫӗлетнӗ вӑрӑм хӑлхаллӑ ҫӗлӗкпе, туллатнӑ кӗске кӗрӗкпе, мамӑк шӑлаварпа ҫӳрет вӑл ӗҫе.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Архип Григорьевич кӗске хура кӗрӗк тӑхӑннӑ, пуҫӗнче хӑлхисене вӗҫертнӗ шурӑ ҫӗлӗк, мулкач тирӗнчен ҫӗлетнӗскер, уринче тӗпленӗ хура ҫӑматӑ.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӑру тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗкне пуҫӗ ҫине пусса лартрӗ те Петрук, пӑшалне асӑрханса тытса, ҫенӗкелле тухрӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ним савӑнӑҫна та курмастӑп-ха, Петрок, — шурӑ мулкач тирӗнчен ҫӗленӗ пысӑк ҫӗлӗкне ҫамки ҫинерех ҫӗклерӗ Откан.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫывӑрма вӑл, упа тирӗнчен ҫӗленӗ тӑлӑпне илсе, лупас тӑрне, вӑрман шӑрши перекен утӑ купи ҫумне, хӑпарса выртрӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Нумай кучченеҫ парса ячӗ ун чухне йыснӑшӗ Сантӑрккасене: упа тирӗнчен ҫӗленӗ тӑлӑп, атӑ-пушмаклӑх тем чухлӗ сӑран, Ивана сунара ҫӳреме пӑшал парнелерӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Юман Митрахванӗн кӗҫӗн ывӑлӗ халӗ ак, салтак атти, галифе, фуфайка, сурӑх тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ тӗреклӗ хул-ҫурӑмлӑ каччӑ, ун умӗнче пӑхаттир пек тӑрать.

Помоги переводом

1 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Кӑш (соболь) тирӗнчен тунӑ виткӗҫ ури ҫинче — минтерӗсем вара путнӑ куҫҫуллипе, — Ваҫилен мӗскӗн пурнӑҫне ҫапла хаклаҫҫӗ ял ҫыннисем.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пире сурӑх тирӗнчен темӗн ҫӗлесе тӑхӑнтартатчӗҫ.

Помоги переводом

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Нерпа тирӗнчен вӗсем тумтир ҫӗлеҫҫӗ, какайне ҫиеҫҫӗ, ҫуне вут вырӑнне, краҫҫин вырӑнне ҫунтараҫҫӗ.

Из шкур нерпы луораветланы делают одежду, мясо идет в пищу, а жир — на отопление и освещение.

Луораветлансем (чукчасем) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӑлан тирӗсем ҫинче ҫывӑраҫҫӗ, пӑлан какайне ҫиеҫҫӗ; тумтирне пӑлан тирӗнчен ҫӗлеҫҫӗ.

Спят па оленьих шкурах; едят оленину; одежду делают из оленьих шкур.

Ненецсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Ку вӑл ҫӗлен хӑйӗн кивелнӗ тирӗнчен хӑтӑлнӑ пек ҫеҫ.

— Но это все равно, что сбросить старую оболочку.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Хушатӑп: лар! — хуравларӗ король, унтан мӑнаҫлӑн хускалса илсе юс тирӗнчен ҫӗлетнӗ мантин хӑрах аркине юсам пекки турӗ.

— Повелеваю: сядь! — отвечал король и величественно подобрал одну полу своей горностаевой мантии.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах юс тирӗнчен ҫӗлетнӗ йӑлттам манти пӗтӗм планетӑна хупласа хунӑ иккен.

но великолепная горностаевая мантия покрывала всю планету.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пӗр вӑхӑтрах ансат та самай мӑнаҫлӑ трон ҫинче ларакан король йӗпкӗн хӗрлӗ тӗслӗ тумтир тата юс тирӗнчен ҫӗлетнӗ манти тӑхӑннӑ пулнӑ.

Облаченный в пурпур и горностай, он восседал на троне — очень простом и все же величественном.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Унӑн ӑшӑ тирӗнчен ҫывӑрмалли вырӑн пулать.

Его теплая шкура служит ненцу постелью.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Лодкисене те вӗсем тюлень тирӗнчен ҫӗлесе тӑваҫҫӗ.

Даже лодки шьют из тюленьей кожи.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тюленьпе моржсене эскимоссем пӗр ҫимӗҫшӗн кӑна тытмаҫҫӗ, эскимоссем хӑйсен тумтирӗсене те тюлень тирӗпе морж тирӗнчен тӑваҫҫӗ.

Тюлени и моржи дают эскимосам не только пищу. Свою одежду эскимосы делают из тюленьих и моржовых шкур.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сусаныр айлӑмӗнче качака тирӗнчен ҫӗленӗ сӑран сумкӑсенче кӗсре сӗчӗ йӗрӗсем тупнӑ.

В долине Сусамыр были обнаружены кожаные сумки из козьих шкур со следами кобыльего молока.

Кӑмӑс энеолит тапхӑрӗнче пулса кайнӑ. Вӑл 5500 ҫулта ӗнтӗ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-08- ... nt-3380294

Чир тухнине мӑйракаллӑ шултӑра ӗне выльӑха кӑшлакан чӗр чунсен аш-какай тирӗнчен тунӑ ҫӑнӑхпа тӑрантарнипе сӑлтавланӑ.

Помоги переводом

Ӗне урни // А.СИДОРОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/e%d0%bd%d0% ... %bd%d0%b8/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней