Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тинӗсӗнче (тĕпĕ: тинӗс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лигури тинӗсне (ҫурҫӗр енче) Тиррен тинӗсӗнчен (кӑнтӑр енче) уйӑрса Вӑтаҫӗр тинӗсӗнче вырнаҫнӑ.

Находится в Средиземноморье, отделяя Лигурийское море (на севере) от Тирренского моря (на юге).

Эльба (утрав) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BB%D ... %B0%D0%B2)

Чылай вӑхӑт хушши утрав Ҫурҫӗр тинӗсӗнче ҫаратса ҫӳрекен пиратсен хӳтлӗх вырӑнӗ пек шутланнӑ.

Долгое время остров считался убежищем пиратов, промышлявших в Северном море.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Унӑн шухӑшӗпе Балти тинӗсӗнче вӗрентӳ ирттернӗ чухне вӗсен унта бомбӑсем хурса хӑварнӑ, сирпӗтессе американ ҫар ҫыннисем ку ӗҫе тунӑ.

По его мнению, они были взорваны непосредственно американскими военными, заложившими под них бомбы во время учений в Балтийском море.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх, ҫӗнӗ сывлӑш портне пула Каспи тинӗсӗнче туслӑхпа тӑнӑҫлӑх хуҫаланасса тата кӳршӗсемпе ырӑ хутшӑнусем йӗркеленессе, Туркменистанпа ытти ҫӗршывсем хушшинчи ҫыхӑнӑва малалла аталантарас енӗпе Туркменистан патшалӑхӗн политикине ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланасса шанса тӑрать.

Он выразил уверенность, что новая воздушная гавань послужит успешной реализации политики Туркменского государства по превращению Каспия в море дружбы, мира и добрососедства, дальнейшему развитию сотрудничества между Туркменией и другими странами.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Яка кит тытасси ҫавӑн пекех Лӑпкӑ океанӑн кӑнтӑр пайӗнчи ҫӳлти широтасенче, Ҫӗнӗ Зеландипе Австрали районӗнче, 1840 ҫултан вара Лӑпкӑ океанӑн ҫурҫӗр пайӗнче — Беринг, Чукотка тата Бофорт тинӗсӗнче — пуҫланса кайнӑ.

Промысел гладких китов также начался в высоких широтах южной части Тихого океана, в районе Новой Зеландии и Австралии, а с 1840 года — в северной части Тихого океана, в Беринговом и Чукотском морях и море Бофорта.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Вӑл вӑхӑтра папанинецсен куҫса ҫӳрекен станцийӗ Гренланди тинӗсӗнче пулнӑ.

в Гренландское море, где в то время находилась дрейфующая станция.

«Ҫурсӗр полюсӗ» поляр станцийӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кунта вӑл Совет Союзӗн поляр тинӗсӗнче ҫӳрекен чи лайӑх пилӗк карапӗпе тӗл пулнӑ.

Здесь он встречается с пятью лучшими полярными судами Советского Союза.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Баренц тинӗсӗнче сельдсем, трескасем тата урӑх пулӑсем кӗтӗвӗ-кӗтӗвӗпе ишсе ҫӳреҫҫӗ.

В Баренцовом море плавают огромные стаи сельдей, трески и другой рыбы.

Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океан // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ливин Хӗрлӗ Ҫурма Уйӑхӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, Вӑтаҫӗр тинӗсӗнче ҫил-тӑвӑл алхаснӑ хыҫҫӑн 11 000 яхӑн ҫын вилнӗ, тепӗр 20 пине яхӑшӗ хыпарсӑр ҫухалнӑ.

По данным Ливийского Красного Полумесяца, погибло около 11 000 человек, а еще 20 000 считаются пропавшими без вести после бури в Средиземном море.

Ливинче ҫил-тӑвӑл 11 пин ҫын пурнӑҫне татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36037.html

Пӗлӳлӗх тӗнчин анлӑ «тинӗсӗнче» ҫитӗнӳсем сунатпӑр.

Помоги переводом

Пӗлӳлӗх «тинӗсӗнче» ӑнӑҫлӑ «ишев» пултӑр // «Каҫал ен» хаҫат редакцийӗ. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%bf%d3%9 ... %bf%d1%83/

Вӗсен йышӗнче вӑтаҫӗр тинӗсӗнче тӗл пулаканнисем те пур.

В их числе и те, которые встречаются в Средиземноморье.

Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html

Ҫук, ҫук, большевиксем килни, Герцен сӑмахӗсемпе каласан, «ҫӗнӗ йышши кӗреш ҫынсем» килни пулать; вӗсем аслӑ ӗҫшӗн хӑйсене нимӗн чухлӗ те шеллесе тӑмаҫҫӗ, вӗсен пайӑр чун-чӗри рабочи класс кӑмӑлӗпе ун ӗмӗчӗ-шухӑшӗсен тинӗсӗнче ирӗлсе кайма тивӗҫлӗ.

Нет, нет, в лице большевиков появился, употребляя выражение Герцена, «новый кряж; людей», который способен на великое самопожертвование, на растворение своей личности в воле и чаяниях рабочего класса.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Карск тинӗсӗнче тӗл пулнӑ пӗрремӗш пысӑк пӑрсем унӑн сӑмсинчи пайне ҫӗмӗрсе пӑрахнӑ, анчах ҫак сурансене часах юсанӑ та пӑрахут вара малалла кайнӑ.

Первые тяжелые льды в Карском море повредили ему носовую часть, но эти раны скоро были залечены, и пароход двинулся дальше.

«Челюскин» пӑрахут ишни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Пирӗн патӑрта, Каспи тинӗсӗнче хӑйсен шыв айӗпе ҫӳрекен киммипе разведка тума сӗнеҫҫӗ.

— Предлагают провести разведку их подводной лодкой у нас, в Каспийском море.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Нивушлӗ Каспи тинӗсӗнче ишсе ҫӳрекен минӑсем тӗл пулма пултараҫҫӗ.

Неужели в Каспийском море могут попадаться плавучие мины?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Каспи тинӗсӗнче ӑҫтан-ха мина пулма пултарать?..

А откуда она появилась в Каспии?..

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вунӑ ҫул каялла «Куренцов профессор» наукӑпа тӗпчев карапӗн капитанӗ пулнӑ май, сейсморазведка киммипе Лаптевсен тинӗсӗнче ҫурҫӗр анлӑшӗн 84-мӗш градусӗ ҫине илсе тухнӑ.

Помоги переводом

Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13

— «Лиденброк тинӗсӗнче» ҫил-тӑвӑл пулнӑ вӑхӑтра сулӑ ҫинчи тимӗре магнитланӑ ҫиҫӗм пирӗн компасӑн йӗппине те хирӗҫле электричествопа ӗнернӗ.

— Во время бури на море Лиденброка огненный шар, намагнитивший железо на плоту, зарядил и нашу стрелку отрицательным электричеством!

XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Мӗнле-ха апла «Британи» июнӗн 7-мӗшӗнче, Перу ҫыранӗсем патӗнчен ишсе тухнӑ хыҫҫӑн сакӑр кунтанах, Инди тинӗсӗнче пулма пултарнӑ?

Каким же образом 7 июня, то есть только через восемь дней после отплытия от берегов Перу, «Британия» очутилась в Индийском море?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Сулахай еннелле ҫавӑрӑнсассӑн, вӗсем Иоська «Малыгин» пӑрҫӗмӗрен поляр тинӗсӗнче ҫӳрени ҫинчен вуланине итлесе выртнӑ.

Если на левый, им было слышно то, что читал Иоська про полярные путешествия ледокола «Малыгин».

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней