Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫтерессишӗн (тĕпĕ: тивӗҫтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ятарлӑ операцисен вӑйӗсен подразделенийӗсем яланах боевой постра, эсир ҫапӑҫура та, ҫар ӗҫӗнче те ҫӗнӗ ҫӳллӗшсем илессе, Раҫҫее хӳтӗлес, Тӑван Ҫӗршывпа пирӗн халӑх хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессишӗн пысӑк тӳпе хывасса шанатӑп», — палӑртнӑ Путин.

Подразделения Сил специальных операций всегда на боевом посту, и уверен, что вы будете брать новые высоты и в боевой подготовке, и в ратном деле, вносить весомый вклад в защиту России, в обеспечении безопасности нашей Родины и нашего народа», — резюмировал Путин.

Путин ҫар служащийӗсемпе ветеранӗсене Ятарлӑ операци вӑйӗсен кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3660401

Ҫапах та эпир пурсӑмӑр та пӗр шухӑшпа ҫунатлантӑмӑр – тӑванла Украина территорийӗнче неонацизма ҫӗнтерессине тивӗҫтерессишӗн пурте пӗрле тӑрӑшрӑмӑр.

Но все мы были едины в одном – в обеспечении победы над неонацизмом на территории нашей братской Украины.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Ҫул ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/12/30/ole ... ovim-godom

Кунашкал сӗмсӗркке этемсем аскӑн пурнӑҫа юратаҫҫӗ, хӑйсен кӑмӑлне тивӗҫтерессишӗн укҫине шеллемеҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чӑваш Ен апат-ҫимӗҫ хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессишӗн 20 пине яхӑн ҫын ырми-канми вӑй хурать.

Помоги переводом

Олег Николаев Ял хуҫалӑхӗн тата тирпейлекен промышленноҫӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/10/08/oleg- ... nika-seljs

Вӗсене пурне те ҫӗнтерӗве, эвакуациленӗ предприятисемпе фронта татти-сыпписӗр снабжени парас ӗҫе тивӗҫтерессишӗн пысӑк тӳпе хывни пӗрлештерет», - палӑртнӑ Турчак.

Всех их объединяет огромный вклад их жителей в победу, в обеспечение работы эвакуированных предприятий и бесперебойного снабжения фронта», — отметил Турчак.

Путин Раҫҫей Федерацинчи 10 хулана "Ӗҫ паттӑрлӑхӗн хули" ята панине ырланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3421538

Элӗк салинче нумай хваттерлӗ ҫуртсене тата социаллӑ пӗлтерӗшлӗ объектсене ӑшӑпа тивӗҫтерессишӗн вара «Жилище» Управляющи компани яваплӑ.

Помоги переводом

Пӳлӗмре сивӗ. Парӑма татса-и? // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pylemre-sive.-par ... tsa-i.html

«Красночетайскагропромснаб» муниципаллӑ предприяти халӑха сивӗ шывпа, ӑшӑпа тивӗҫтерессишӗн яваплӑ, шыв юхса тухас тытӑма та вӗсем пӑхса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммуналлӑ пулӑшусемпе тивӗҫтереҫҫӗ // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/12051 ... iv-cterecc

Акӑ, хальхи вӑхӑтра Дениса хваттерпе тивӗҫтерессишӗн чупкалатпӑр.

Помоги переводом

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

«Чӑваш Республикин Правительстви регионта пурӑнакансене паха шывпа тивӗҫтерессишӗн, паянхи технологийӗсене тӗпе хурса мӗнпур палӑртса хунӑ ӗҫсене пурнӑҫа кӗртсе пыма пулӑшать.

Помоги переводом

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Вӗренӳ организацийӗсене ҫӗнетме, унта кашни вӗренекене пур енлӗн аталанма пулӑшакан ятарлӑ экотытӑм йӗркелеме, пӗлӳ ҫурчӗсене хальхи технологисемпе тата ытти хатӗрпе тивӗҫтерессишӗн тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

Шкул автобусӗсемпе те, вӗри апатпа та туллин тивӗҫтерме май пур // Н.ИВАНОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9716-shkul-a ... me-maj-pur

Пысӑк квалификациллӗ специалист ҫамрӑксене хӑйӗн паха опытне вӗрентсе пырать, хулана вӑхӑтра тата пӗр чӑрмавсӑр паха шывпа тивӗҫтерессишӗн тӑрӑшать.

Помоги переводом

Канаш хулине ҫур ӗмӗр ытла паха шывпа тивӗҫтерет // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d0%ba%d0% ... 8%d0%b2ec/

Тӳрре тухма темле тӑрӑшсан та, Сӑпани хӑйшӗн кӑна кастарса ҫӳрет, хӑйӗн кӑмӑлне тивӗҫтерессишӗн хаклӑ ҫынна та сиен кӳме хатӗр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эсир республикӑра пурӑнакан ҫынсен хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессишӗн малашне те мӗн кирлине пӗтӗмпех тӑвасса ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Убежден, что и впредь вы сделаете все необходимое для обеспечения безопасности жителей республики.

Михаил Игнатьев Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/27/news-4004092

Хайсен ырлӑхӗсене тивӗҫтерессишӗн пуянсем укҫине те шеллесе тӑман.

Богачи не пожалели средств для удовлетворения своей тщеславной прихоти.

Ылтӑн йӗлтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эсир республикӑра пурӑнакансене йӑлари пахалӑхлӑ пулӑшусемпе тивӗҫтерессишӗн тӑрӑшатӑр, ҫавна май кӗтмен ҫӗртен сиксе тухакан лару-тӑрӑва вӑхӑтра сирме васкатӑр, канмалли кунсемпе уявсенче те ӗҫлетӗр.

Вы стремитесь обеспечить жителей республики качественными бытовыми услугами, своевременно реагируя на нештатные ситуации, трудясь по выходным и праздникам.

Халӑхӑн йӑла ыйтӑвӗсене тивӗҫтерекен тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/03/19/glava- ... aet-c-dnem

Кондуктор ҫынсене хире-хире билетсемпе тивӗҫтерессишӗн унталла-кунталла хутлать.

Помоги переводом

Вашаватлӑх – ҫитменлӗх-и? // Вера ШУМИЛОВА. Тӑван Ен, 2017.04.17

Юмӑҫ ярса лармӑпӑр, чӑваш писателӗсене халӑх кӗтнине тивӗҫтерессишӗн чуна парса ӗҫлеме кӑна чӗнӗпӗр.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ватӑ ҫынна нумай кирлӗ мар-ха, вӑрман варринчи уҫланкӑра хӑй пуҫтарнӑ таса ҫимӗҫпе ҫывӑх ҫыннисене тивӗҫтерессишӗн ытларах тӑрӑшать вӑл, пӗчӗккисем сывлӑхлӑ пулччӑр тет.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Паллах, вӗсене йӑлтах халӑха медицинӑн паха пулӑшӑвӗпе тивӗҫтерессишӗн кӳрсе килнӗ.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Ҫанталӑк шӑрӑх тӑрать, — терӗ ЧР Пуҫлӑхӗ. — Ял ҫыннисене ӗҫмелли шывпа куллен тивӗҫтерессишӗн министерство мӗн тӑвать?

— Стоит засушливая погода, — сказал Глава ЧР. — Что делает министерство для ежедневного обеспечения питьевой водой сельских жителей?

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней