Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эп вырӑс хӗрарӑмӗ иккенне пӗлчӗҫ те — тивмерӗҫ, — сӑмах тӗртрӗ Овдоти.
2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Шӗкӗр турра, тивмерӗҫ.
2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Семен Микулинскине илсе кайрӗҫ ав, вӗсене пӗрне те тивмерӗҫ.
14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
— Вырӑссем паллаҫҫӗ пуль Тукая, ҫавӑнпа тивмерӗҫ пуль сана.
4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Ку таврари ҫынсем вырӑссем вӗсене тыткӑна илсе каяҫҫӗ пулӗ тесе хӑранӑччӗ, анчах ратниксем ялсенче никама та тивмерӗҫ.
14. Вырӑссем тухса кайсан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Хӑрӑм йывӑҫ пайҫа хӑвӑртрах кӑларса кӑтартсан ӑна урӑх тивмерӗҫ.
Сутӑнчӑк // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
— Тивмерӗҫ, анчах ӗҫ ҫапӑҫасси патне ҫитнӗччӗ.
8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Анчах мана урӑх тивмерӗҫ.
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫапла, чеелӗх пулӑшрӗ, Мэрдана тивмерӗҫ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ыттисем — тивмерӗҫ, хута та кӗчӗҫ, хӗнеме юрамасть, теҫҫӗ…
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Малтанах вӑл сасӑсем амӑшне пӗртте пырса тивмерӗҫ, вӗсен юхӑмӗнче вӑл янӑраса тӑракан пӑтравлӑха ҫеҫ илтрӗ.Сначала мать не трогали эти звуки, в их течении она слышала только звенящий хаос.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Питех те тав! — салтак евӗрлӗ ҫухӑрса ячӗ улӑп пек ҫын, — унӑн мӑнтӑр пӳрнисем часах икӗ тенкӗ укҫана ҫавӑрса тытрӗҫ, — кошелека тивмерӗҫ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Ҫумак восстани вӑхӑтӗнче сотньӑна ертсе пынӑ чух тем пирки айӑпа кӗнӗ те, уншӑн Кудинов ӑна вырӑнтан кӑларма шутланӑччӗ, анчах Григорий хута кӗнипе Ҫумака тивмерӗҫ, сотня командирӗнчех хӑварчӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӑватӑ лашана тытса тухса кайрӗҫ, кӗсрепе пукрас тихана кӑна тивмерӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Петрона тивмерӗҫ, мана ав… пакунсем пирки чӗрре кӗре пуҫларӗҫ.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах тискер кайӑксем хура ӳтлӗ ҫынсене пӗрне те тивмерӗҫ, вӗсем тӳрех тинӗселле чупса пычӗҫ.Но звери неслись прямо к морю и никого из чернокожих не тронули.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Сире ман сӑмахсем тивмерӗҫ эппин.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫакӑнтан вара арҫын ачасем Машӑна тивмерӗҫ, ӑна хӑйсенчен уйӑрса яма хӑракан пулчӗҫ.Отступили мальчишки и с тех пор побаивались прогонять Машу от себя.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пурте йӗркеллех пулчӗ, йытӑсем те, ҫынсем те тивмерӗҫ пире.Все обошлось превосходно, никто нас не тронул — ни собаки, ни люди.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Никама та тивмерӗҫ хурахсем, ҫаратмарӗҫ, хӑйсен атаманӗ юнӗшӗн пӗр тумлам юн та юхтармарӗҫ.Но не разграбили ничего и не пролили ни единой капли крови в отмщение за кровь своего атамана.
XVIII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
- 1