Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тиветех (тĕпĕ: тив) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кирек мӗнле пулсан та, сан ху сӑмахна калама тиветех.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗн-ма тесессӗн, намӑссӑрсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларма тиветех.

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Ая чӗрӗ, вӗтӗ чӑрӑш тураттисем сарма тиветех пулӗ ӗнтӗ…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ой, Тамара, апла Василий Петровичӑн кӑҫал авланма тиветех.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Мӗн те пулин калама тиветех.

Помоги переводом

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем йывӑрах пулмӗҫ, анчах тӑрӑшма тиветех.

Они будут нетрудными, но беспокойства принесут немало.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн тавлашусене хутшӑнма тиветех.

И вы можете оказаться одним из непосредственных участников.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратура пӑнчӑ лартма тӑхтанӑ Тарасасен ҫакна тума тиветех.

Те Весы, которые долго не решались поставить точку в отношениях, все же будут вынуждены это сделать.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Илӗртекен япаласенчен пӑрӑнма ҫӑмӑлах мар, анчах тума тиветех.

Довольно непросто будет противостоять соблазнам, однако придется это сделать.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шутсӑр ӗҫлӗ пулсан та ачӑрсем, аҫӑр-аннӗр валли вӑхӑт тупма тиветех.

Несмотря на повышенную занятость, вы должны будете выкроить время для того, чтобы уделить внимание и детям, и старшим членам семьи.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрне йывӑрах мар, ҫапах пӗр-ик ыйтӑва татса пама тиветех.

Неделя будет не сильно загружена, однако пару острых вопросов вам все же придется решить.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эппин, пӗтӗм вӑйран тапаҫланма тиветех.

Так что стоит сделать все возможное для его получения.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах эрне вӗҫнелле сирӗн хӑвӑра алла илме тиветех!

Но к концу недели вам придется взять себя в руки!

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапах юнкун укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗсене уҫӑмлатма тиветех.

Но в среду желательно забыть о сентиментальности, и решить парочку финансовых вопросов –

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвах пӗлетӗн: Мускавпа Хусан — ӗмӗрхи тӑшмансем, апла пулсан пирӗн пӗр-пӗрне хирӗҫ кӗрешме тиветех.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эмелне ӗҫме тиветех.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Килтен тухса кайма тиветех.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Акӑ мӗн каларӗ вӑл, ҫавӑнпа та сирӗн ҫав сӑмах татӑкӗшӗн явап тытма тиветех.

Вот что сказал он, и вы мне ответите за этот обрывок слова.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Ҫакна хирӗҫ учительница нимӗҫле вӑрӑм сӑмахлӑ пуплев каласа тӑкрӗ, ҫав сӑмахсенчен эпӗ аран ҫаксене ӑнланса юлтӑм: ӳркеннипе суеҫтернишӗн айӑп тиветех, тата — виҫҫӗмӗш сехете чӑтса лармасӑр хӑтӑлаймӑн, тенине лайӑхах ӑнланса юлтӑм.

В ответ учительница разразилась длиннейшей немецкой фразой, из которой я едва понял, что леность и ложь должны быть наказуемы, и хорошо понял, что третьего часа отсидки мне не избежать.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӑналаҫҫӗ пулсан ӗҫес килет-и, ҫук-и, пурпӗрех ларса ӗҫме тиветех.

Так что в таких случаях ему ничего не оставалось, как сидеть и пить, хочется ли ему того или нет.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней