Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивер (тĕпĕ: тив) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тивер мар ӗнтӗ ӑна, хӗр-юлташсем, — унӑн ҫураҫнӑ хӗрӗ пур пулмалла, — ҫапла-и?

— Оставимте ж его, подруги, — у него обязательно невеста есть — да?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Ай, пире ан тивер, эпир урӑх нимӗн те тумастпӑр!

 — Ой, не трогайте нас, мы больше не будем!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Манӑн пултарулӑха тивер мар.

— Мои способности давайте не трогать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Тен, тивер мар, Боря? — иккӗленӳллӗн ыйтрӗ хӗр.

— Может, не надо, Боря? — неуверенно спросила их попутчица.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Юрӗ ӗнтӗ, Чуба тек тивер мар, тарӑхне ирттерсе ятӑр пӗччен ҫӗрте, тимӗрҫӗ патне таврӑнар, мӗншӗн тесен тулта ӗнтӗ тӑххӑрмӗш сехет ҫине те кайрӗ пулмалла.

Но оставим Чуба изливать на досуге свою досаду и возвратимся к кузнецу, потому что уже на дворе, верно, есть час девятый.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Сан Чурсуна халь тивер мар, — савӑнӑҫлӑн каларӗ Сергей.

— Твой Чурсун пока оставим в покое, — сказал Сергей.

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней