Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

текенсемпе (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— ӗҫлес текенсемпе пултаруллӑ ҫынсем валли пурте ӗҫлеме пултаракан наукӑпа техника лабораторийӗсем, художествӑ мастерскойӗсем, киностудисем нумай пулмалла.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫемьене вӑхӑтлӑх ача йышӑнакансем пирки халӑхра тӗрлӗрен калаҫаҫҫӗ пулин те манӑн «патшалӑх укҫине хапсӑнса ача ҫуртне каяҫҫӗ» текенсемпе килӗшесех килмест.

Помоги переводом

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Ытларикун Раксенчен чылайӑшӗ пуҫарӑвне кӑтартӗ, политикӑра пултарулӑхӗпе палӑрӗ - сирӗн тавра камсем пулнине сӑнӑр, карьерӑшӑн ҫунакансемпе тата вӑрттӑн инкек тӑвас текенсемпе ҫыхланма ан тӑрӑшӑр.

Во вторник многие Раки сумеют проявить лидерские качества, и блеснуть талантами в политике – следите за своим окружением, и старайтесь избегать общения с карьеристами и интриганами.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Станичниксем Ленин памятникӗ патне, трактора малтан кӑтартма палӑртнӑ ҫӗре пуҫтарӑнаҫҫӗ, унтан вара кам курас текенсемпе пӗрле атте машинӑна станица тулашне илсе тухмалла та хытта юлнӑ ҫерем ҫинче малтанхи кас хывса кӑтартмалла.

Станичники собирались к памятнику Ленину, где решено было показать трактор, а потом, в сопровождении всех желающих, мой отец должен был повести трактор за станицу, заложить первую борозду на гулявшей под толокой земле.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кун-ҫула, пурнӑҫ правине вӑтӑрса илес текенсемпе кӗрешмелле; вӑйлӑн тытӑҫса ӳксе, хӳме ҫумӗнче тӑнӑ пек, пӗр пӑркаланмасӑр кӗрешмелле, — вӗри вут пек курайманлӑха, ҫирӗплӗхе вара кӗрешӳ хӑй парса тӑрать.

Надо биться с тем, кто хочет отнять жизнь, право на нее; надо биться крепко, не качаясь, — как в стенке, — а накал ненависти, твердость даст борьба.

XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Информаци тытӑмӗнче Раҫҫее сӑтӑр тӑвас текенсемпе ҫине тӑрса кӗрешеҫҫӗ.

С желающими навредить России в информационной системе усердно борются.

Информаци тӗлӗшӗнчен хӳтӗленме // Алина ТИМОФЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Республикӑри мӗн пур ӑслӑлӑх пӗрлӗхне – ӑслӑлӑх докторӗсемпе кандидачӗсене, преподавательсемпе аспирантсене, ӑсчах ятне илес текенсемпе студентсене – ҫирӗп сывлӑх, пултарулӑхра ҫитӗнӳсем, ӑслӑлӑхра ҫӗнтерӳсем, ҫутӑ ҫӗнӗ шухӑшсем тата открытисем сунатӑп!

Желаю всему научному сообществу нашей республики – докторам и кандидатам наук, преподавателям, аспирантам, соискателям и студентам – крепкого здоровья, творческих успехов, научных побед, ярких идей и новых открытий!

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1341505

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней