Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вара унӑн вунӑ юлташӗ те, пӗр-пӗринпе пӗр сӑмах та калаҫса татӑлмасӑрах, сӗтел ҫине хӑйсен пӗрер уйӑх укҫине кӑлара-кӑлара хунӑ.
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
Ӗҫрен татӑлмасӑрах Павӑл «Ылханлӑ йӑх», «Айтар» пьесӑсем ҫырса пӗтерет.
Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.
Ара, калаҫса татӑлмасӑрах арестлерӗҫ-ҫке ӑна.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫыхӑну пӗр татӑлмасӑрах, питӗ лайӑх ӗҫлерӗ.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗн калаҫса татӑлмасӑрах, Запольене кайма шутларӗҫ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Партизансем, пӗр калаҫса татӑлмасӑрах, Вуксан хыҫҫӑн саланалла утрӗҫ.Вслед за Вуксаном, словно по немой договоренности, вернулись в село и партизаны.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мӗнле-ха капла, кӑвакарчӑнӑм, Терезипе калаҫса татӑлмасӑрах хӑвӑн ҫине ун ятне ӗмӗрлӗхех ҫырса хутӑн?— Как же это так, голубе: не сговорившись с Терезией, клеймишь себя навек ее именем?
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вара ним хатӗрленмесӗрех, калаҫса татӑлмасӑрах пирӗннисем ӑна пӗр ҫын пек ответлеҫҫӗ:И без подготовки, без уговора наши отвечают, как один человек:
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Петьӑпа Кэукай пӗр-пӗрин ҫинелле пӑхса илчӗҫ те калаҫса татӑлмасӑрах тӑчӗҫ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Туссем пӗр-пӗрин ҫине иккӗленнӗ пекрех пӑхкаласа илчӗҫ те, калаҫса татӑлмасӑрах, хальхи сукмакпа аялалла анма пуҫларӗҫ.Недоуменно переглянувшись, друзья, не сговариваясь, направились вниз по тропе.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петьӑпа Кэукай пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах тӗттӗмелле, Чочой чупса кайса ҫухалнӑ ҫӗрелле чупрӗҫ.Не сговариваясь, Петя с Кэукаем побежали в ту сторону, где скрылся в темноте Чочой.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вара вӗсем, пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах, Дэвид ӗнер кӑштах хӑйпӑтнӑ тимӗр листана мӗнпур вӑйран пырса тӗкрӗҫ те ҫав самантрах Кэмби ывӑлӗсем умне тухса тӑчӗҫ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫук, эпир паян, ним калаҫса татӑлмасӑрах, хамӑрӑн ҫӳлӗ крыльца ҫине пухӑнтӑмӑр.Нет, сегодня мы все, не сговариваясь, собрались на нашем высоком крыльце.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах боецсем, хӑйсем хушшинче калаҫса татӑлмасӑрах, Черныша тӳрех рота командирӗ вырӑнне хурса чӗнме пуҫларӗҫ.Но бойцы, не сговариваясь, стали сразу же обращаться к Чернышу как к командиру роты.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Маховӑн инкекӗ ҫинчен пӗлсен вӑл та, шоферӗ те, калаҫса татӑлмасӑрах, ӑна бензин пама пулчӗҫ.Узнав о неудаче Махова, и он, и шофер, не сговариваясь, предложили ему свой бензин.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзепе малтан калаҫса татӑлмасӑрах, вӑл хӗллехи условисенче трубасене шӑратса сыпмалли технологи хатӗрленӗ.Не поговорив предварительно с Беридзе, он разработал технологию смягченной зимней сварки.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Е, патша вӑхӑтӗнчи пек калаҫса татӑлмасӑрах юрать, терӗн-им!
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тахӑшӗ райком умӗнче митинг пуласси тата унта мир пирки каласа парасси ҫинчен пӗлтерчӗ те — халӑх ушкӑнӗ пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах аялалла, тинӗс патнелле капланса анчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлмасӑрах, виҫҫӗшӗ те праҫник чухнехи пек тумланнӑ, кӑмӑл-туйӑмӗсене ҫӗклентерчӗ, кашниех пысӑк та лайӑх пурнӑҫа курса ирттернине уҫӑмлӑн туйса тӑнӑ, ҫавӑнпа пурте пӗр-пӗрне ҫӗнӗлле килӗшнӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл ӑна лекторпа калаҫса татӑлмасӑрах пӗлтерӳ ҫырса ҫыпӑҫтарнӑшӑн хытах вӑрҫса илесшӗн пулчӗ, анчах «хӗрача кӑна-ҫке-ха», тесе шухӑшларӗ те: — эсӗ ӑнлан: манӑн паян никам та ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
- 1
- 2