Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тасатрӑмӑр (тĕпĕ: тасат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сивве туймасӑр хура пӳрт хӑрӑмӗ ҫыпӑҫнӑ пит-куҫа, алӑсене юрпа сӑтӑрса тасатрӑмӑр.

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Акӑ, нумаях пулмасть Комсомольскинчи сельхозтехника ҫумӗнчи плотина хӗррине тасатрӑмӑр.

Помоги переводом

Ҫитӗнӳсен пухмачӗ ырӑ ӗҫсемпе пуянлантӑр // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d2%ab%d0%b ... %bd%d0%bb/

Тасатрӑмӑр.

Помоги переводом

Шкул лагерӗнче пурнӑҫ савӑк // Елена ИВАНОВА. http://alikovopress.ru/shkul-lagerenche- ... savak.html

Пысӑк кирпӗч ампара тасатрӑмӑр.

Помоги переводом

Маруся // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Акӑ, Уляпа тасатрӑмӑр, — терӗ хӗрӗ, сӑмавара амӑшӗ умне лартнӑ май.

Помоги переводом

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тасатрӑмӑр хире.

Помоги переводом

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫав кун эпир, аннепе иксӗмӗр, сухан кӑлартӑмӑр, ӑна йӑранӗ ҫинчех тасатрӑмӑр, типӗтрӗмӗр, вара ҫыхӑ тума кӗлет урайне сарса хутӑмӑр.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗррехинче пӗве патӗнчи сӑртлӑ-мӗнлӗ вырӑнта вӗтлӗх тапса тухнӑ ҫула тасатрӑмӑр, шӑлан, хӑва, тирек хунавӗсене касса тухса пӗр ҫӗмӗрт тӗлне ҫитсе тӑтӑмӑр.

Раз мы вычищали на полубугре подле пруда заросшую дорожку, много нарубили шиповника, лозины, тополя, потом пришла черёмуха.

Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 22–23 с.

— Эпир Гердӑпа мӗн пур чӗрнене хуҫса пӗтертӗмӗр, — терӗ вӑл, — ҫапла хыртӑмӑр та тасатрӑмӑр.

— Мы с Гердой обломали все ногти, — сказала она, — так мы чистили и скребли.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӑннисемпе пӗрле эпир те ӗҫе тытӑнтӑмӑр — унта-кунта сапаланса выртакан инструментсене пуҫтартӑмӑр, ҫулсем ҫинчи юра хырса тасатрӑмӑр.

Вместе со взрослыми мы принялись за дело: собирали разбросанный инструмент, очищали от снега дороги.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ Бариновпа пӗрле ялсем тӑрӑх ҫӳрерӗм, эпир пуян мужиксем патӗнче ӗҫлерӗмӗр, авӑн ҫапрӑмӑр, ҫӗрулми кӑлартӑмӑр, садсем тасатрӑмӑр.

Я ходил с Бариновым по деревням, работали у богатых мужиков, молотили, рыли картофель, чистили сады.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Французсене кӑштах тасатрӑмӑр пулас ҫав.

Французов мы немного почистили.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӗр ҫинче ҫапӑҫакан ҫарсем малалла куҫса пынӑ вырӑнсенче Одер шывӗн сылтӑм ҫыранне пӗтӗмӗшпех тӑшманран тасатрӑмӑр.

Весь правый берег Одера в полосе наступления фронта был очищен от врага.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хамӑр отрядпа эпир темиҫе гектар ҫинчи ҫумкурӑкӗсене ҫумласа тасатрӑмӑр.

Всем отрядом мы пропололи не один гектар свекольного поля.

7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Аннепе иксӗмӗр вӗсен кӗпи-тумтирӗсене ҫуса тасатрӑмӑр, апат пӗҫерсе, сӗтел ҫине лартса патӑмӑр.

Мы с мамой стирали им бельё, варили обед, подавали на стол.

Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпир аннепе иксӗмӗр хамӑр ҫумма ҫыпӑҫнӑ кӗле силлесе тасатрӑмӑр та, ҫулӑмсӑр йӑсӑрланса выртакан кӑвайтран уйрӑлса малалла утрӑмӑр.

Мы с матерью отряхнулись от пепла и пошли, оставив позади тлеющий беспламенными угольками костер.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хамӑр алӑпах шӑлса тасатрӑмӑр

Снесли своими же руками…

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Пӗр лӑпкӑ сехетре пырса ҫапрӑмӑр эпир ҫак гарнизона, пурне те ҫапса хуҫрӑмӑр, хамӑр таврана тасатрӑмӑр, вара пирен шӑп ҫак партизансен крайӗ йӗркеленчӗ.

И вот в одночасье ударили мы на его гарнизоны, всех их там переколотили, округу нашу очистили, и организовался у нас этот самый партизанский край.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Моторсене кӑларса илтӗмӗр те, хамӑр бортмеханиксемпе пӗрле, вӗсене икӗ кун хушшинче тасатрӑмӑр.

Сняли моторы и перечистили их с нашими бортмеханиками за двое суток.

Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Чӗрӗ юлтӑмӑр, тӑван ҫӗре те ирсӗрсенчен тасатрӑмӑр.

Выжили и землю от погани очистили.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней