Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тасалсах (тĕпĕ: тасал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлӗтсем тасалсах пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӗвел ниепле те ушкӑн-ушкӑн хура-хӑмӑр пӗлӗтсен тыткӑнӗнчен тасалсах пӗтеймест.

Помоги переводом

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тепӗр енче — кивӗ, патриархалла йӑла-йӗркесен, ӗненӳсен, тӗшмӗшлӗхсен тыткӑнӗнчен, хӑйсен юмартлӑхӗнчен, тавра курӑм нишлӗхӗнчен — самани улшӑннине пулах, асаплӑн-хӗнлӗн пулин те, — хӑпсах, хӑтӑлсах, тасалсах, хӑват ӳстерсех пыракан вӑй: ҫтаппансем, микуласем, ваҫлейсем, кӗтеруксем.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Отряд командирӗ атӑ ҫӗлекен Шебалов пулнӑ, — унӑн аллисене атӑ ҫӗлекен ҫип касса суранлантарни те тӳрленсех ҫитеймен, аллисене ҫыпҫӑннӑ хура краски те ҫӑвӑнса тасалсах пӗтеймен.

Всем отрядом командовал Шебалов — сапожник, у которого еще пальцы не зажили от порезов дратвой и руки не отмылись от черной краски.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ӗнтӗ тӳпе пӗлӗтрен тасалсах ҫитрӗ темелле, анчах хӗвел нихӑш енче те курӑнмарӗ, ахӑртнех, анӑҫалла анса пырать вӑл.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тасалсах пӗтмесен те Тоня кури куҫа курмӑш тӑвать.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Днепрӑн сулахай енчи Украина тӑшманран тасалсах пырать.

Левобережная Украина очищается от врага.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ҫапла, Саша, эпӗ пуринчен те илтетӗп, — хам эпӗ начар куратӑп, куҫсем манӑн хама суяҫҫӗ, анчах пурте ҫавнах кураҫҫӗ: сан куҫусем тасалсах, ҫуталсах пыраҫҫӗ, эсӗ нумайрах, вичкӗнрех курма пуҫлатӑн.

— Да, Саша, я слышу от всех, — сама я плохая свидетельница в этом, мои глаза подкуплены, но все видят то же: твои глаза яснеют, твой взгляд становится сильнее и зорче.

XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ахӑрнех Мускав пӗлӗчӗ тасалсах ҫитмен пулас, хулана хӳтӗлекенсем асӑрхансах тӑраҫҫӗ.

Очевидно, небо Москвы не очистилось, и защитники столицы были настороже.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней