Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тархаслӑн (тĕпĕ: тархаслӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сарри кӳршӗ ял ҫыннине Якӑптана ачусем выҫӑ ларма пуҫласан хӑвах тархаслӑн ак тесе хӑратса хӑварнӑччӗ.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Утӑ вӑхӑчӗ пуҫлантӑр-ха, хӑвах пырса тархаслӑн, — кулса ячӗ Григорий.

— Зачнется покос — ишо попросишь, — смеялся Григорий.

3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Аялта ларма йӑлӑхтарӗ-ха, ҫӳле хӑпарас тесе те тархаслӑн.

— Еще насидимся внизу, и наверх попросишься.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Сима! — тархаслӑн кӑшкӑрса ячӗ Игорь.

— Сима! — моля, закричал Игорь.

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

9. Ҫавӑн чухне чӗнӗн те эсӗ — Ҫӳлхуҫа илтӗ сана; тархаслӑн та — Вӑл: «Эпӗ кунтах!» тейӗ.

9. Тогда ты воззовешь, и Господь услышит; возопиешь, и Он скажет: «вот Я!»

Ис 58 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней