Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапӑнччӑр (тĕпĕ: тапӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вырӑс полкӗсен икӗ енӗпе вӗсене ӑнсӑртран тутарсем килсе ан тапӑнччӑр тесе чӑвашпа ҫармӑс тӗкӗрҫисем пычӗҫ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ванькка шӑвӑҫпа сӑрнӑ лара уҫрӗ те, шӑшисем ан тапӑнччӑр тесе, ҫӑнӑха та, вирпе пӑрҫана та унӑн пӳлмисене ячӗ, унтан, кутамккине хулпуҫҫинчен ҫакса, пӳрте кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аманнисене пулӑшу памашкӑн эпир Новая Слободана хамӑр медработниксене кӑларса ятӑмӑр, вӗсем ҫине ӑнсӑртран тӑшман салтакӗсем пырса ан тапӑнччӑр тесе, вӗсене пӗр ушкӑн автоматчиксем патӑмӑр.

Чтобы оказать помощь раненным, были немедленно посланы под прикрытием группы автоматчиков наши медработники.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Павӑл пӗртен-пӗр япала пирки ҫеҫ шухӑшларӗ: ҫӗрлеччен нимӗҫсем ан тапӑнччӑр!

У Павле было одно-единственное желание: только бы немцы не напали до сумерек!

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Халӗ каллех эпӗ ҫав ыйту пирки шухӑшлама тытӑнтӑм: тискер кайӑксем те, тискер ҫынсем те ан тапӑнччӑр тесен, манӑн мӗн тумалла-ха?

Теперь я мог всецело заняться этим вопросом: что мне делать, чтобы на меня не напали ни хищные звери, ни дикие люди?

Улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней