Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапхӑрӗнче (тĕпĕ: тапхӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Совет тапхӑрӗнче те чӑваш ялӗ ӗмӗрхи йӑла-йӗркерен часах писмен, халӑх ӑспурлӑхӗн вӑйӑмне туйма пӑрахман.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Юхӑну тапхӑрӗнче ҫӗнӗлӗхсем те уҫӑлаҫҫӗ; цивилизацисем чӑннипе пӗтсе лармаҫҫӗ, урӑх йӗр хываҫҫӗ ҫеҫ, вӗсен шӑпи ⎼ вӗҫӗмсӗр чӗрӗлӳ».

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Сыхланса юлнӑ пӑлхар-чӑвашсенчен Хусан ханлӑхӗ тапхӑрӗнче, XV-XVI ӗмӗрсен чиккинче, Сӗвепе Сӑр хутлӑхӗнче ҫӗнӗ этнос ⎼ чӑваш халӑхӗ ⎼ чӑмӑртанать.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Монтекассино Каролингсен чӗрӗлӳ тапхӑрӗнче аталанса ҫитсен, 883 ҫулта ӑна каллех сарацинсем тустарнӑ.

После расцвета Монтекассино в эпоху Каролингского возрождения, он вновь был разорён сарацинами в 883 году.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Анчах та 1967—1968 ҫулсен тапхӑрӗнче сулахай списокри виҫӗ пӗрлешӗннӗ фракцинче 61 депутат шутланнӑ.

Однако в период 1967—1968 годов объединённая фракция трёх левых списков насчитывала 61 депутата.

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

Пирӗн тӗллев – ҫынна хӑйӗн пултарулӑхне пурнӑҫӑн тӗрлӗ тапхӑрӗнче туллин уҫса пама пултармалли майсем туса парассине шута илекен кадрсем хатӗрлемелли пӗр пӗтӗмӗшле тытӑм туса хурасси.

Наша задача – создать цельную систему подготовки кадров в контексте предоставления возможностей для самореализации на разных жизненных этапах.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Замок евӗрлӗ эклектикӑллӑ ҫурта Герман Эггерт архитектор планӗсем тӑрӑх Вильгельм тапхӑрӗнче вунӑ гектар лаптӑкра туса лартнӑ — ӑна 1901 ҫултан пуҫласа 1913 ҫулччен ҫӗкленӗ.

Напоминающее замок эклектичное здание было возведено по планам архитектора Германа Эггерта на участке в десять гектар в вильгельмовскую эпоху — оно строилось с 1901 по 1913 год.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Совет тапхӑрӗнче Мускава, Ленинграда, Ташкента, Ашхабада, Ӗпхӗве, Минераллӑ Шыва тата СССРти ытти аэропортсене тӑтӑшах рейссем тунӑ.

В советский период выполнялись регулярные рейсы в Москву, Ленинград, Ташкент, Ашхабад, Уфу, Минеральные воды и другие аэропорты СССР.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

Калӑпӑр, Мранька Микихверӗн «Ӗмӗр сакки сарлака» романӗн иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш кӗнекисенче сӑнласа кӑтартнӑ ӗҫсем Российӑри малтанхи революци тапхӑрӗнче пулса иртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Тӑван Ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи тапхӑрӗнче вӑхӑтра ҫырнӑ нумай романсем, поэмӑсем, драмӑллӑ произведенисем, сӑвӑ-юрӑсем халӑха ҫивӗч хӗҫ-пӑшал пекех кирлӗ пулчӗҫ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Кьюбитт тата ытти хула тӑвакансен ҫитӗнӗвӗсем Камден халӑхне Виктория тапхӑрӗнче хӑвӑрт ӳсме майсем туса панӑ.

Успехи Кьюбитта и других градостроителей создали предпосылки для быстрого роста населения Камдена в викторианскую эпоху.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

XIX ӗмӗр пуҫламӑшӗнче, Регентлӑх тапхӑрӗнче, Лондон малалла ҫурҫӗр еннелле аталаннӑ.

В начале XIX века, в эпоху Регентства, Лондон продолжал расти на север.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Ҫӗртмен 21-мӗшӗнче Элизабет Борн Макрон президента вырӑнтан кӑларса яма ыйтса ҫыру ҫырнӑ, анчах лешӗ ӑна ыйтнине тивӗҫтермен, правительствӑна куҫӑм тапхӑрӗнче малалла ӗҫлеме сӗннӗ.

21 июня Элизабет Борн подала президенту Макрону прошение об отставке, но тот отклонил его, предложив правительству продолжить работу в переходный период.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Рур облаҫӗн пысӑк центрӗсем Вӑтам ӗмӗрсенчех йӗркеленнӗ, хальхи калӑпӑшпа тытӑма XIX ӗмӗрти индустриализаци тапхӑрӗнче аталанса ҫитнӗ.

Крупнейшие центры Рурской области появились ещё в Средние века, а нынешние размеры и структуру приобрели во время индустриализации XIX века.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Халӑхсен аслӑ куҫӑвӗн тапхӑрӗнче Викен вӑйлӑ ҫирӗпленнӗ тӑрӑх пулнӑ.

В эпоху Великого переселения народов Викен был сильно укреплённым регионом.

Викен (авалхи тӑрӑх) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... %91%D1%85)

Викингсен тапхӑрӗнче — Норвегин кӑнтӑр-тухӑҫ пайӗнчи Осло-фьорд тавралӑхӗнчи тӑрӑх.

В эпоху викингов — область в окрестностях Осло-фьорда в юго-восточной части Норвегии.

Викен (авалхи тӑрӑх) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... %91%D1%85)

Дмитрий Краснов ҫак ӗҫ те хайхи «пурнӑҫламаллии процесс тапхӑрӗнче» пулни ҫинчен каларӗ.

Помоги переводом

Уяв савӑнӑҫ кӑна кӳтӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/uyav-savanac-kana-kyter

Вӗсенчен 183-шне вӗҫленӗ ӗнтӗ, тата 44-шӗ — пурнӑҫламалли процесс тапхӑрӗнче.

Помоги переводом

Уяв савӑнӑҫ кӑна кӳтӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/uyav-savanac-kana-kyter

Вырма тапхӑрӗнче агитбригадӑпа йӗтемсене, хирсене ҫитетпӗр, илемлӗ юрӑ-кӗвӗ тӑван тавралӑха саланать вара.

Помоги переводом

Пӗччен – пыл ҫиме, йышпа ӗҫ тума аван // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Вӑл консолидацин пӗрремӗш тапхӑрӗнче ҫичӗ муниципалитетри объектсене пӗрлештернӗ те — халӗ 24 сеть организацийӗ юлнӑ.

Помоги переводом

«Пӗр тӑрӑ» айӗнче шанчӑклӑрах // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/tara-ayenche-shanchaklarah

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней