Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапрататчӗҫ (тĕпĕ: тапрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӳршӗ хӗрарӑмӗсем урамра ларнӑ чух Укҫине наркӑмӑш ҫисе вилни ҫинчен сӑмах тапрататчӗҫ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӗҫкӗ-ҫикӗрен таврӑнмассерен аттепе анне пирӗн йӑха ҫӗнетесси пирки сӑмах тапрататчӗҫ.

Родители не раз поговаривали, мол, надо бы нам наш род обновить, а то измельчал он сильно.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каҫ полнӑ-полман пӳрт омне вӗҫҫе пырса ӳкетчӗҫ те пор шӑтӑк-ҫорӑкран пӳрте кӗрсе толатчӗҫ, тӳрех ман ал-урана ҫӗмӗрме тапрататчӗҫ.

Еще не стемнеет, а черти тут как тут: через окна, через щели в дом набиваются и ноги мои ломать!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пиччӗшӗпе шӑлнӗ чиркӳри хорта юрлатчӗҫ; хӑшпӗр чухне вӗсем ӗҫ хушшинче хуллен юрлама тапрататчӗҫ, аслийӗ баритонпа тарлатчӗ:

Братья пели в церковном хоре; случалось, что они начинали тихонько напевать за работой, старший пел баритоном:

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кӑшт-кашт ӗҫкелесенех — ҫапӑҫма тапрататчӗҫ.

Чуть подопьют — и драка.

4-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней