Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавӑрӗ (тĕпĕ: тавӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫсе-ҫинине ачи ӗҫпе тавӑрӗ кайран…

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тасалӑхпа, чун пуянлӑхӗпе илемлӗхӗпе тавӑрӗ вӑл.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Пӗр-пӗр редактор: «Ку вырӑн ытла та хура сирӗн, ӑна ҫутатмалла», — тесен Таранов ҫапларах хирӗҫ тавӑрӗ: «Эп ҫырнине «хура» тесе тиркиччен малтан хӑвӑр ӑш-чикӗре тинкеререх пӑхӑр-ха, унта ҫав териех ҫап-ҫутӑ-и? Гете сӑмахӗ ку, манӑн мар».

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вара, ӳссе ҫитсен, ашшӗне вӗлерекенсене тавӑрӗ вӑл…»

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Эсӗ те пулин ывӑл мар-ҫке… Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?.. Кам? Кам?.. Ылхан ҫав Хунчар йӑхне! Пӗтӗм йӑхне!.. Ылхан…» — тенӗччӗ ватӑскер вилес умӗн.

Помоги переводом

Уйрӑлу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хунчарсӑр пуҫне тата мӗн чухлӗ усал — кам тавӑрӗ вӗсенӗ!?

Помоги переводом

Уйрӑлу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?..

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?..

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?..

Помоги переводом

Пролог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Арҫын арҫынла тавӑрӗ мӑшкӑлшӑн, анчах Елюкӑн мӗн тумалла?

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл май килсенех хӑвӑр тӳснӗ тӑкаксене тавӑрӗ.

Она вам возместит расходы при первой возможности.

18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑл сире Василипе иксӗре сирӗн мӑнкӑмӑллӑхшӑн маншӑн тавӑрӗ, эпӗ ӗлӗк сиртен, пуянсенчен пулӑшу ыйтса ҫӳреттӗм.

Он тебе с Василием отплатит за гордость вашу, за меня, как я, бывало, помощи просила у вас, богатых!

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Курсах тӑр, Тарас Кузьмич укҫана каяллах тавӑрӗ.

Вернет Тарас Кузьмич деньги, вот увидите.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Аслӑ Мэнгылю шаман вӗсене тинӗс леш енчен тавӑрӗ!..

Великий шаман Мэнгылю будет им мстить с того берега!..

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Халӑх та тавӑрӗ, манмӗ! —

 — Народ отомстит, не забудет!

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Арӑмӗ кутӑнлашать: «Ан ҫавӑтса тухӑр-ха питех, муш, тавӑрӗ», — тет…

Баба его нас умоляет, мол, не грабьте средь бела дня, авось отыграется…

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Муш, тавӑрӗ тет ҫав, ами.

Отыграет, как же!

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Курак вӗсен юпахне картишӗнчен ҫавӑтса тухать те, Эппелюк матки калать: «Ан ҫавӑтса тухӑр-ха питех тет, муш, тавӑрӗ», — тет.

Курак уводит стри- гунка-то, а Эппелюкова баба причитает: «Не уводи, бога ради, может, отыграет проигрыш-то!»

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Анчах Паша — мӑнкӑмӑллӑ, вӗсене вӑл ҫав тери хытӑ хирӗҫ тавӑрӗ!

А Паша — гордый, он им так ответит!

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ мар пулсан — урӑххи, сана мар пулсан — ачусене тавӑрӗ мана кӳрентернӗшӗн, — асту ҫавна!

Не я — другой, не тебе — детям твоим возместит обиду мою, — помни!

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней