Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавҫӑрни (тĕпĕ: тавҫӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман шутпа, ирӗклӗх вӑл — эсӗ ху пур ӗҫсене те тума пултарнине тавҫӑрни.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак юшкӑна пула, унра пурнӑҫпа йӳнеҫменлӗхӗн туйӑмӗ ҫитӗнсе пынӑ, вӑл, ашшӗн йывӑр опекинчен хӑтӑлса, хӑй халлӗн пурӑнасшӑн пулнӑ, — анчах ҫак кӑмӑла пурнӑҫлама унӑн ни вӑй ҫитмен, ни мӗнле пурнӑҫламаллине тавҫӑрни те пулман.

Из этого осадка в девушке развилось чувство неудовлетворенности своей жизнью, стремление к личной независимости, желание освободиться от тяжелой опеки отца, — но не было ни сил осуществить эти желания, ни представления о том, как осуществляются они.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫапла, ун ҫинчен мӗн пӗлни, тавҫӑрни — пурте ҫак чӗмсӗр, ҫын хуйхинчен усаллӑн ҫеҫ кулакан ҫынран шиклентерчӗ.

Да, все, что он о нем знал, и то, о чем догадывался, заставляло его опасаться этого замкнутого человека, у которого чужое горе вызывало лишь злую усмешку.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Паллах, пурне те яланах малтан пӗлсе тӑма ҫук ӗнтӗ, ҫапах кӑшт та пулин тавҫӑрни те ӑна час-часах пулӑшнӑ.

Конечно, даже в этом случае не всегда и не все можно предугадать, но хотя бы относительная осведомленность все же часто выручала его.

15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Кил хуҫи пӑлахая персе выртать, куҫӗсем хӑравҫӑллӑн мӑчлата-мӑчлата хупӑннинченех вӑл хӑйне ӗненменнине тавҫӑрни сисӗнет.

Хозяин притворялся больным и, судя по беспокойному шмыганью его глаз, догадывался, что ему не верят.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Халӗ те, акӑ, хӑй пайӑрлӑхӗ ҫинчен тавҫӑрни, ҫап-ҫуттӑн ҫуталса, пӗр кӗтмен ҫӗртенех шалт тӗлӗнтерсе те кисрентерсе ячӗ ӑна сасартӑках…

Так и теперь его вдруг ошеломило и потрясло неожиданное яркое сознание своей индивидуальности…

VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней