Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавҫӑрман (тĕпĕ: тавҫӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Епле ҫакна та маларах тавҫӑрман?

Помоги переводом

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Кӗлсулттан кинемей ним тавҫӑрман ҫын мар, ылханма та пӗлет, ыттине те чухлать.

Помоги переводом

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах хӑй кун пирки тавҫӑрман.

Но сама не догадывалась об этом.

Пӗрремӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Нихӑшӗ те вӗсенчен, калам сире, йыттӑпа кушакӑн пӗр кунне те пулин, ну пӗр кунне ҫех пултӑр, тимлӗн тишкерсе, йӗрлесе тухмашкӑн тавҫӑрман, тӗллев тытман.

Никто из них, некоторым образом, не догадался задаться целью — ну хоть бы проследить внимательно один только день собаки или кошки.

XII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Нимӗн ҫинчен те тавҫӑрман Марья Алексевна пӗр минут хушши, — ҫук, кӑшт сахалтарах, — тӗлӗнсе кайса тӑчӗ, хӗрӗ мӗн каланине ӑнланма тӑрӑшрӗ, анчах ӑнланаймарӗ: мӗне пӗлтерет-ха ку, мӗнле-ха ку капла?

С минуту, — нет, несколько поменьше, — Марья Алексевна, не подозревавшая ничего подобного, стояла ошеломленная, стараясь понять и все не понимая, что ж это говорит дочь, что ж это значит и как же это?

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Эпӗ вӗт, Олеся, ҫак япала пӗтӗмпех кукамунтан тухнине пач та тавҫӑрман

Я ведь и не подозревал, Олеся, что все это от бабушки идет…

X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Арҫын ют транспорт хатӗрӗпе усӑ курнине тавҫӑрман та.

Мужчине и не подозревал, что пользуется чужим транспортным средством.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней