Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӗчӗпе (тĕпĕ: сӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир кӑкӑр сӗчӗпе пӗрле вӗсен чӗринче пӗр-пӗрне юратас туйӑм ҫуратса ҫитӗнтерме тӑрӑшӑпӑр.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каҫ ҫывӑрма выртсан, вӑл ача ҫуратса ӑна кӑкӑр сӗчӗпе тӑрантарас килнине туйрӗ.

Помоги переводом

XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анне сӗчӗпе ӑша илнӗ сӑмахсене илтес килет.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Кӑкӑр сӗчӗ пӗтрӗ пулсан хӗрне ӗне сӗчӗпе пурӑнма вӗрентмелле пулать ӗнтӗ.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫапла вӑл атте-анне сӗчӗпе, юнӗ-сӗткенӗпе ӳтленсе юлнӑ япала — ҫынпа пӗрле кӑна тупӑка выртать теҫҫӗ.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Малтан ӗне сӗчӗпе сахӑр тата ҫӑмарта хутӑштарса ҫитереттӗмӗр.

Сначала кормили смесью коровьего молока, сахара и яиц.

Пушкӑрт лашин тихисем рафинад юратаҫҫӗ. Каролина ҫакна ҫирӗплетсе парать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3380183

Ик кӑкӑрун сӗчӗпе пахил (пехил) ту.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Амӑш сӗчӗпе кӗмен ӑс вӑкӑр сӗчӗпе кӗрес ҫук.

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Полинӑна, урнӑ вӑкӑр сӗчӗпе уриччен хӑйӗн ӗҫне пысӑк тивӗҫлӗхпе, хавхаланупа, пикенчӗклӗ туса пынӑскере, сӑнӗ-пуҫӗпе те, ӑсӗ-тӑнӗпе те, ҫемҫе те ырӑ кӑмӑлӗпе те юмахри пирӗштие аса илтерекенскере, автансӑр, тӗтӗмсӗр лутра яла пӗтӗм ял халӑхӗ ӑсатрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тӑван ҫӗр-шыва юратасси тӑван чӗлхерен, анне сӗчӗпе кӗнӗ чӗлхерен пуҫланать.

Помоги переводом

«Паян – Пӗтӗм тӗнчери тӑван чӗлхе кунӗ...» // Анна Егорова. https://t.me/c/1455316948/7430

Ҫав Бессараби выльӑхӗ коммунистла чумана амӑшӗн кӑкӑр сӗчӗпе пӗрлех ӗмсе илет!..

Эта бессарабская порода коммунистическую чуму всасывает в себя с молоком матери!..

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Качака сӗчӗпе вӗретрӗм.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

— Вӗсен сӗчӗпе ӳстериччен ӗне сӗчӗ ӗҫтерӗр!

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ман ачана большевиксен сӗчӗпе тӑрантарнӑ! — тӑнран тухнӑ пек кӑшкӑрса ячӗ Соня.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Слюсаревпа калаҫин те, Федоровран ырӑ мар хыпар пӗлни те, ачи ют амӑшӗн сӗчӗпе кӑна пурӑнни те канӑҫ паман ӑна.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Мана та качака сӗчӗпе ӳстернӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Виҫӗ-тӑватӑ уйӑха ют хӗрарӑм сӗчӗпе усрама лекет ачӑра, каярахпа ӗне сӗчӗ те юравлӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кам сӗчӗпе ӳсӗ-ши хӑйӗн пӗчӗкҫӗ ывӑлӗ?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл пире качака сӗчӗпе сӑйлӗ тата попугай обществипе паллаштарӗ.

Он угостит нас козьим молоком и обществом попугая.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Малтан Синопа амӑшӗн кӑкӑр сӗчӗпе кӑна тӑранса пурӑннӑ.

Сначала Синопа питался только молоком матери.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней