Поиск
Шырав ĕçĕ:
Алкогольсӗр ӗҫмеллисем шутне мохи (ытлах йӳҫмен сӗт) тата дахи (сӗтрен тунӑ ӗҫме) кӗреҫҫӗ.
Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC
— Ӑмӑшӗ сӗт килсе парсах тӑрать те, татӑк мар сӗтрен эпир.
36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
«Аш какайран, сӗтрен ҫынсем чирлеме пултараҫҫӗ.
Паха тавар сутаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60663
Ҫав сӗтрен, паллах, лайӑх сӗт-ҫу туса илейместӗн, килти ӗнерен продуктивность сӑвасси нумайрах ӳстӗр тесе ӗнесене искусственнӑй майпа пӗтӗлентерме тӑрӑшмалла».
Сӗт ыйтӑвӗ канӑҫ памасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60743
Беларуҫ Республикин ял хуҫалӑх министерстви те сӗтрен хатӗрленӗ хӑш-пӗр продуктсен хакӗсене малтанах чакарнӑччӗ.
Сӗт мӗншӗн йӳнӗ? // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d1%81e%d1% ... 9y%d0%bde/
Вирус чирлӗ выльӑхран сыввине сӗлекерен, сӗтрен, каяшран е сывласа кӑларнӑ сывлӑшран ерет.
Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/
Муниципалитет территоринче ял хуҫалӑх таварне тарӑннӑн тирпейлессипе 6 кооператив тата тӑватӑ фермер хуҫалӑхӗ тӑрӑшать, вӗсем аш-какайран 90 ытла тӗрлӗ хатӗр ҫимӗҫ тата ҫурмафабрикат, сӗтрен 10 ытла тӗрлӗ продукци тата 9 тӗрлӗ сыр хатӗрлеҫҫӗ.
Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche
Унсӑр чи пысӑк сортлине параймастпӑр, сӗтрен темиҫе млн тенкӗ, ҫав шутра тирпейлекен заводсен премине илсе ҫитерейместпӗр.
Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.
Шыв хушнӑ сӗтрен нимле юр-вар та хатӗрлеме ҫук.
Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.
Эпир те вӑй пур чух ӗне тытрӑмӑр, ачасене сӗтрен татман.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Эпӗ тата акӑ мӗн каланӑ пулӑттӑм: ҫав сӑмахсенчен, каласа пӗтерейменлӗхсенчен, хатӗрленӳсенчен, капӑр тумланусенчен тата ылтӑн сӑнчӑрсенчен хӑрушлӑх тапса тӑрать, — сӗтрен — кичемлӗх, кӗнекерен — чӗмсӗрлӗх, кайӑкран вӗҫев тухса тӑнӑ евӗр темелле-ши…
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑхӑт иртсен ҫав сӗтрен Эмиль амӑшӗ ҫав тери тутлӑ сыр хатӗрлесе пачӗ, ҫакӑншӑн ывӑлӗ питӗ савӑнчӗ.Получилась большая головка вкусного сыра, и это доставило Эмилю немало радости.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Кайран ҫав сӗтрен сыр тума амӑшӗ ӑна нӳхрепе антарчӗ.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Халӗ ӗнтӗ ӗнесене сӑваҫҫӗ, сунӑ сӗтрен ҫу уҫлаҫҫӗ, тата сыр, тӑпӑрчӑ, хӑйма тӑваҫҫӗ.А теперь этих коров будут доить, и из этого молока будут делать масло, и сыр, и творог, и сметану.
Эпӗ кӗтӳрен хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Сурӑх кӗтӳ кӗтме, сурӑхсене сума, сӗтрен брынза тума.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Унта сӗтрен тӑпӑрч тӑваҫҫӗ, района, госпитале леҫсе параҫҫӗ.— А там из него творог сделают и отвезут в район, в госпиталь.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Куркана виҫҫӗмӗш татӑка ячӗ, чейӗ акӑ сивӗнме те пуҫланӑ, сӗтрен тунӑ чернил начар пиҫет.Опустила в кружку третью полоску, а чай уж остывает, молочные чернила плохо завариваются.
«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Юлашки вӑхӑтра коктейле ытларах улма-ҫырла сӗткенӗнчен, ҫӑмартаран, сӗтрен тӑваҫҫӗ.В последнее время у нас получили распространение молочные, яичные коктейли и коктейли из соков.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тӑвӑнӑм, вӑл сӗтрен лайӑхрах япала, а тулӗккӗш ӑна ӗҫме пӗлмен ҫынсем пур…Да ты не убивайся, она лучше молока, только есть люди, которые не умеют ее пить…
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынсем каланӑ тӑрӑх, сӗтрен тӑваҫҫӗ имӗш ӑна — урӑхла каласан, сахаринпа тунӑ эрзац ӗнтӗ.Говорили, что так называемое молочное суфле — это эрзац на сахарине.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
- 1
- 2