Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӗнмешкӗн (тĕпĕ: сӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сире сӑйлама, хӑналама сӗнмешкӗн манӑн нимӗн те ҫук.

У меня нет ничего, что я мог бы предложить вам в качестве угощения.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Эпӗ сире выляма сӗнмешкӗн килтӗм, анчах сцена ҫинче мар, пурнӑҫра.

Я пришел предложить вам выступление, но только не на сцене, а в жизни.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.

— Юлашки ҫапӑҫура тыткӑна илнӗ римлянсене укҫалла каялла яма сӗнмешкӗн.

— Отпустить за выкуп римлян, взятых тобой в плен в последнем сражении.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Сирӗн превосходительство, — мала тухса тӑчӗ Шульгович, — офицер господасен обществи ячӗпе пирӗн пухура апатланма сӗнмешкӗн хӑю ҫитеретӗп.

— Ваше превосходительство, — выступил вперед Шульгович, — осмелюсь предложить от имени общества господ офицеров отобедать в нашем собрании.

XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней