Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑрӗсем (тĕпĕ: сӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ах, асамат кӗперӗн илемлӗ сӑрӗсем шупкала пуҫларӗҫ, пӗтсе-пӗтсе пычӗҫ те, кӑшт тӑрсан, ҫав сӑрсен палли те юлмарӗ…

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫав хаосра фантазин йӑмӑх сӑрӗсем чӑн пурнӑҫӑн хаяр сӑрӗсемпе тӗлӗнтермӗшлӗн хутшӑна-хутшӑна кайнӑ.

В этом хаосе яркие краски фантазии причудливо переплетались с суровыми тонами действительности.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Унсӑрӑн ял сӑнӗ тӗксӗмленет, кичемленет, унӑн сӑрӗсем шупкаланаҫҫӗ.

Иначе селение поскучнеет, увянет, слиняют его краски.

Автортан // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Турӑҫӑм, сӑрӗсем мӗнле! ман шухӑшпа кунта сарӑ сӑр питӗ сахал, виҫӗ пуслӑх та пӗтермен-и тен, йӑлтах симӗс те ҫулӑм тӗсли.

Боже ты мой, какие краски! тут вохры, я думаю, и на копейку не пошло, все ярь да бакан!

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Чӑн чӗрӗ ҫын пек! ачи тата, ачи светуй, аллисене кӑкри умне пӑчӑртаса тытнӑ, йӑл кулать, мӗскӗн! сӑрӗсем тата!

Кажется, живая! а дитя святое! и ручки прижало! и усмехается, бедное! а краски!

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Ҫурчӗ ҫӗп-ҫӗнех; тин ҫеҫ сӑрланӑ пек, сӑрӗсем пӗрре те тӗксӗмленмен.

— Дом новехонький; краски живы, как будто сегодня он выкрашен.

V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хула сӑрӗсем шурӑха пуҫланӑ.

Блекли краски города.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Унӑн ҫакӑ чӗререн тухакан сассинче ҫутҫанталӑкӑн калама ҫук кӑмӑллӑ сӑрӗсем умӗнче чӑнласа пуҫ тайнинчен ытла хӑйсене илемлӗхе витӗр пӗлсе тӑракан ҫын вырӑнне хисепленине ҫухатасшӑн мар хавхаланакан нумай поэтсен риторикӑллӑ хӑтланӑвӗнчен шухӑшпа туйӑм яланах ытларахчӗ.

И в этом восклицании всегда было более смысла и чувства, чем в риторических фигурах многих поэтов, восхищающихся скорее ради поддержания своей репутации людей с тонким чутьем прекрасного, чем из действительного преклонения пред невыразимо ласковой красой природы…

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней