Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсир хӑвӑра сыхлӑр!..
Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Хӑвӑра сыхлӑр тата ҫакна астӑвӑр: психологи пулӑшӑвӗ — специалистсене пулӑшни кирлине ӑнланса илекен сывӑ ҫыннӑн утӑмӗ.
Пушкӑртстанра пурӑнакансем халӗ психологи пулӑшӑвӗ илме поликлиникӑна кайма пултараҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... ra-3326666
— Иксӗр те чӑх чӗпписене сыхлӑр.
Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.
Пӗррехинче эпир ҫапла фермӑна пытӑмӑр та, Марина аппа пире: — Эп правленине кайса килетӗп. Эсир чӗпсене асӑрхӑр-ха. Лайӑх сыхлӑр, пӗрне те куҫран ан ҫухатӑр. Атту тилӗ илешрӗ, ӗнер икӗ чӗпӗ тытса кайрӗ, — терӗ.
Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.
Укҫа-тенке сыхлӑр.
39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫемьене вирус чирӗсем ересрен сыхлӑр.Сейчас следует обезопасить свою семью от вирусных заболеваний.
12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Енчӗке сыхлӑр: каллех кӗтмен ҫӗртен расхутланма тивет.Вы должны снова оберегать свой кошелек от непредвиденных расходов.
10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
— Ылтӑн та кӗмӗл мӗн чухлӗ ыйтатӑр, ҫавӑн чухлӗ илӗр, ман ывӑла, пулас патшана, сыхлӑр, вӗрентӗр ҫар ӗҫне, — терӗ Пелихан.
Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
— Ас тӑвӑр: хӑвӑрӑн чиперукӑра лайӑх сыхлӑр!
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫӗре, тырпула, фабрикӑcене, ӗҫ хатӗрӗсене, апат-ҫимӗҫе, транспорта сыхлӑр, упраса усрӑр, — вӗсем ӗнтӗ ҫак самантран пуҫласа пӗтӗмпех сирӗн, пӗтӗм халӑхӑн пуянлӑхӗ пулса тӑраҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл ӗнтӗ яланхи пекех лӑпкӑччӗ; япаласене пӗр ҫӗре тирпейлӗн хучӗ те — вараланса пӗтнӗ, ҫӳҫӗ-пуҫӗ арпашса кайнӑ Аксиньйӑна: — Ларӑр кунта, вӑрласран сыхлӑр, эпӗ сӳнтерме каятӑп, — терӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Юрӗ, аван, — чӑрсӑрланса каланӑ хӗрлӗ сухал, — сыхлӑр мана, ан кӑларӑр мана.— Хорошо, — решительно сказал рыжебородый, — держите меня, не пускайте меня.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Эпӗ те: — Ҫӑрттан пур унта! Аллӑрсене сыхлӑр! — тесе кӑшкӑртӑм.
Сӗрекене мӗнле пулӑ кӗнӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӗри — чи аслӑ пулӑҫи вӗҫрен вӗҫех: — Пӑх-ха, ҫӑрттан! Аллӑрсене сыхлӑр! — тесе кӑшкӑрчӗ.Один — самый главный — рыбак всё кричал: — Гляди, щука! Береги руки!
Сӗрекене мӗнле пулӑ кӗнӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Сыхлӑр хыҫалтан! — кӑшкӑрчӗ вӗсене Спартак, хӑйӗн пӗчӗк хӗҫне ҫиҫӗм пек хӑвӑрт вылятса.Защищайте мне спину! — крикнул Спартак; размахивая с быстротою молнии своим коротким мечом.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Куҫсене сыхлӑр!
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Нина Ивановнӑн та шӳт тӑвас, кулас, юрлас килсе кайрӗ пулсан та вӑл ачасене: — Пырӑрсене сыхлӑр! — терӗ.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫак испанец-чӑлаха хытӑрах сыхлӑр, — тенӗ паша хӑйӗн янычарӗсене, Сервантес ҫинчен темӗнле аса илсе.— Стерегите крепче этого калеку-испанца! — сказал паша своим янычарам, вспомнив как-то о Сервантесе.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Революцин пирвайхи кунӗсенчи пӗр чӗнӳре: граждансем, пӗр чула та ан тӗкӗнӗр, палӑксене сыхлӑр та упрӑр, ҫуртсем вӗсем — сирӗн истори, сирӗн мӑнаҫлӑх, тесе каланӑ.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
«Сыхлӑр, сыхлӑр, эпӗ пӗрре те васкамастӑп», — тесе кулкаласа илчӗ.Лежал и посмеивался: «Стерегите, стерегите, мне не к спеху».
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
- 1
- 2